當前位置:名人名言大全網 - 心情說說 - 為什麽韓國電影裏有那麽多漢字,比如墓碑,地契?

為什麽韓國電影裏有那麽多漢字,比如墓碑,地契?

因為韓國多次廢漢字無果,呵呵,我來詳細說說。

其實今天的韓國歷史很短,壹般是在“訓民正音”(即1446)運動之後才推廣的。但是在日韓合並(1910)的過程中,中文和意大利文字可能已經消失了,但是日文和意大利文字又出現了...悲慘的朝鮮人民不得不放棄韓語,學習日語和日本和意大利文字...

而且,1948抗戰結束後,韓國人又壹次開始重視諺語(見《諺語專用法》),但很可惜的是,在韓國上任的李承晚同學,不僅從小接受純國學教育,還自然而然地親近了佛教。因此,漢字教育在此後被大力推廣。這不僅是對諺語的打擊,也嚴重影響了韓國本土宗教的發展。直到1960之後...這個時候的日韓和東南亞國家,比如越南,都出現了‘廢漢字’的傾向,比較極端的是日韓三國。樸正熙上臺後,直接頒布了《廢除漢字宣言》(樸槿惠之父)。

但結果是,各國學生的閱讀和文科能力嚴重下降,這讓韓國人悲哀地意識到,自己將永遠離不開漢字。所以1972之後,韓國大學出現了漢語復興(註:樸槿惠上臺的時候,也有網友說李承晚否定數學教育,導致1970之後的學生很差,但真相會哈哈。)

但無論如何,1980之後,韓國開始減少漢字的傳播,這壹點從各大媒體渠道都可以看出來。只有最嚴重的問題出現了。幾十年後的今天,很少有韓國人知道歷史書...因為他們很多歷史書都是用漢字寫的,標有中國歷法。不學習中國的史書,他們連那壹年是多少年都不知道(雖然誇張,日本也有類似情況)...可以說,漢字在三世紀傳入韓國後,朝鮮半島人民就註定了他們今天的悲哀。

所以從2019開始,不僅韓國會在全國小學5-6年級的課本中標註漢字及其讀音和定義,幫助學生理解專業詞匯。而且很有可能通過《家庭關系登記法》修正案,其核心內容是新生兒登記時,必須用韓文姓名登記漢字。這相當於說漢字復興運動在韓國又壹次如火如荼地開始了。

但無論如何,漢字短期內不太可能取代韓文,只有恢復1948的樣子才有可能。如圖(有漢字的老照片比較少,發壹張合適的)

可以看到很多名詞用的是漢字,而註音出現在朝鮮語中。“笑旅館”這個名字,看起來更像日本和意大利的漢字,似乎透露了日韓合並時期的成就。