當前位置:名人名言大全網 - 心情說說 - 談論香草

談論香草

釋義:音樂清脆動聽,猶如昆侖山美玉碎,鳳凰啁啾;時而讓芙蓉在露珠中哭泣,時而讓香草開懷大笑。

來源:李賀《李平語錄》。

原文:蜀張彤高秋,空山凝雲不流。

江玥為素女的悲傷哭泣,而李萍在玩中國。

昆山玉碎鳳鳴,芙蓉哭,香蘭笑。

十二門前寒光融,二十三絲動紫帝。

女媧以煉石補天,石破地攪秋雨。

夢入聖山教天神,老魚舞細浪團子。

吳眠倚桂樹,露足斜飛濕寒兔。

賞析:“昆山玉碎鳳鳴,芙蓉哭,香蘭笑。”寫在正面,有自己的特色。《昆山》句以聲寫,重在音樂的起伏;“蓮花”句是把聲音寫在形式上,刻意渲染音樂之美。《昆山鳳凰叫》,有時各弦齊唱,如山崩,難以分辨;有時壹根弦獨自響起,就像鳳凰鳴叫,震動樹木,非常鏗鏘。“蓮哭蘭笑”是壹個奇怪的想法。帶露的芙蓉花(也就是荷花)並不少見,盛開的蘭花也確實給人想笑的感覺。他們都是美的化身。詩人用“荷花的眼淚和露珠”來形容鋼琴的憂傷,而“藍翔的笑聲”則表現了鋼琴的歡樂,這種歡樂不僅可以聽到,而且可以目睹。這種表達真的很奇妙。

作者簡介:李賀(約公元791年-約公元817年),唐代河南富昌(今河南洛陽宜陽縣)人,住在富昌昌谷,後稱李長谷,是唐代宗室鄭梁的後裔。被譽為“詩鬼”,是唐代與杜甫、李白、詩佛、王維齊名的著名詩人。有《雁門太守行》、《於麗萍吟》等名篇。