納蘭性德的詩“浣溪沙可以惠冷畫屏”。
“浣溪沙燦徽派冷畫屏”是清代詩人納蘭性德寫的壹首詞。
在單詞的第壹片上寫壹個場景,營造氣氛;下壹部電影表達了詩人的憂郁。整個詞景清是感性和感人的。
原著
殘雪(2)畫冷屏(3),落梅(4)笛已是子夜,月無壹人。
我是世界上壹個惆悵的客人[6],我知道妳在哭什麽,我在斷腸的聲音中記起我的壹生。
句子註釋
⑴浣溪沙:唐之名,因春秋時施《若兮浣沙》而得名,後作為碑文名,亦稱“浣溪沙”、“小亭花”。這個曲子有兩個體:降半音和降半音。全詞分為兩部分,前三句全押韻,後兩句押韻,第二句多為對句。音節明快,句式工整,容易上口,是婉約派大部分詩人常用的。
(2)殘雪:未融化的雪。
⑶屏風畫:畫有彩色圖畫的屏風。
⑷梅花:古代羌族音樂的名稱,又稱梅花,用笛子吹奏。
⑸月光(lóng)明:指朦朧的月光,不甚清晰。
[6]憂郁:悲傷、沮喪、沮喪。g:壹個路人。
白話翻譯
殘雪的凝結讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風飄落,悲簫聲傳來,已是落寞的黃昏。半夜想起了往事,月光似乎到處都是朦朧的。
我,壹個悲傷的過客,過著淒涼的生活。為什麽我在得知妳的故事後淚流滿面?盡情地哭泣,在斷腸的聲音中,因為朱壹尊的遭遇而失眠。
創作背景
康熙年間,詩人在殘雪之夜獨自徘徊,認為自己的人生孤獨而悲慘,飽嘗人世之悲。為了表達內心的憂郁,他假裝寫了這個詞。
文學欣賞
這首詞采用了第壹部描寫風景,第二部抒發情感的傳統手法,是壹首以抒發人生惆悵為主題的詞。
字第壹部整體比較平淡,主力在於營造氛圍。“殘雪寒明,落梅笛已是半夜,月無壹人處。”指出了環境,包括地點是在書房,時間是在有壹點月光的雪夜。然後是視覺轉換,從視覺到聽覺。這句話通過“殘雪”、“寧輝”、“落梅”、“三更”、“月朦朧明”等詞,營造出壹種清冷、孤獨、單壹的意境,有壹種“全世界皆醉,我獨醒”的孤獨感,只能給人帶來痛苦和失落。
下壹部電影被上壹部電影的情感氛圍所籠罩,情緒突然爆發。“我是世界上憂郁的客人,我知道是什麽讓妳哭”這個問題可謂精彩。這是容若對自己因笛子而自傷的哀嘆。這兩句話裏好像有壹個相對主語。壹個是“世間惆悵客”的“我”,壹個是“知其所以哭”的“君子”。但從詞義來看,應該是獨處的感覺,而不是朋友之間面對面的交談。所以,這個“君”就是指容若本人。當壹個人疲憊不堪、疲憊不堪、痛苦不堪、受到傷害時,他會情不自禁地自言自語、自憐自艾、自問自答,更不用說像那藍這樣最深情的人了。
最後壹句“斷腸聲裏記得我的壹生”,是點睛之筆。短短七個字,不禁讓人落淚。我習慣了哀而不傷,躲而不送,但我更容易被這樣壹種痛苦而美好的美所感動。閉上眼睛仿佛還能看到詩人在那心碎的聲音裏,哭著傷著心靈。這句話有兩個作用。壹方面,它連接了上壹部和下壹部,將午夜笛聲和生命的記憶結合起來;另壹方面,用壹個結尾來創造壹個新的開始,即“追憶我的壹生”這幾個字,可以引導人們更多地思考詩人的壹生,可以說是壹個很好的空白。
作者簡介
納蘭性德(1655-1685),清代詩人,與朱彜尊、陳維崧並稱“清詞三傑”。字容若,生於冷嘎山,是明珠的長子,大學生。出生於滿州正黃旗。原名程德,因避諱皇太子殷勇(小名保誠)而改名為興德。從小天賦異稟,18歲考上了。康熙十五年(1676)進士,被授予幹慶門三等侍衛,後移壹等。他隨隨行人員遊歷南北,曾派遣使節到索隆(黑龍江流域)考察俄國對中國東北的侵擾。詩詞散文俱佳,尤其是詞,名揚天下。他曾把自己的詞編成壹部集,名為《邊帽集》,後改名為《飲水詞》。後人對兩集進行了增補,***342,編輯成《納蘭詞》。