充滿感情的眼睛
兩者都可以作為“感動”的象征。
表情符號,原本只是壹種網絡亞文化,隨著互聯網和手機短信的普及,已經被社會廣泛接受。後來很多通訊程序(尤其是實時通訊程序)和論壇開始用更生動的小圖標來表達自己的心情。因此,在20世紀末,英語中出現了解釋這些表情符號的新詞,即將emotion和小圖標這兩個詞巧妙地結合在壹起,形成了新詞“Emotion”。
日語中用漢字“燕文子”(日語:かぉもじ燕文子)稱呼顏文字,意為面子,“燕文子”壹詞則是用文字和符號構成表情或圖案來表達寫信人的心情,逐漸被中國年輕人所采用。