來自河邊的壹只死貓
從街上的壹只病狗那裏
來自戰場上的壹具屍體
我靜靜地
收集成為孤兒的悲傷
比如吞下的食物。
他們依次出現。
期待沈思
這就是我的生活方式。
從壹只死貓的河裏
從壹條病狗街
從壹具屍體的戰場上
我的夢想
出發去旅行
每個人都會成為孤兒。
孤兒現代詩2霧都孤兒_現代詩
不列顛島
海水拍打著巖石。
在藝術學院
醫生正忙著接生嬰兒。
窮人的味道
我總會想起來的。
誰能告訴我?
在壹個法律和民主如此莊嚴的國家。
哭訴宣言好難。
我在陽界和陰界之間迷茫徘徊。
如果妳知道世上的風雨
會像辛格夫人的臉。
當天氣陰沈,沒有陽光
我寧願和媽媽壹起去天堂。
我寧願不要像草壹樣倔強孤獨。
我寧願向天堂祈禱
我不叫奧利弗·忒斯特。
但我要感謝國家資助我的牛奶。
我實際上擁有它的十分之壹。
但我要感謝馬不吃草的理論
讓我度過了3200多個日日夜夜。
但我要感謝善良愉快的曼太太。
它讓我安全地避免了壹次集中洗滌。
再看弱夥伴。
沒良心少珍惜生命。
有點饑寒交迫受不了。
我不能因為壹點小事故而掉進火裏
或者滾下床自殺。
或者在清洗中死去
看到多可笑了吧?
真的,我沒什麽要求
九年的經驗
雖然身體又瘦又幹
但是鋼筋鐵骨
經得起無數次的全面毆打。
雖然又矮又瘦。
但是力是無限的。
完成了成年人的工作。
雖然蒼白。
但是精致可愛
能吸引這麽多人的喜愛。
看,班布爾先生正朝那邊走來。
雙手緊握心愛的手杖
輕輕地拍我的頭。
妳看,曼太太忙得團團轉。
愛的手放在我的臉上。
有十級大風。
我覺得我良心很不好。
不知如何報恩。
曼太太有壹顆慈母的心
小心按壓
所以博愛
如此細致
如此無私
我居然餓了
震驚了至高無上的班布爾先生
我多麽不應該
我甚至忘記了曼太太在我九歲生日時送我的禮物。
在黑暗的煤窖裏
我心碎了
我向上帝懺悔。
教區的常任理事
他是壹個老練而睿智的聖人。
毫無疑問,他們明白
我尋求自立。
以及學習壹門手藝的迫切性。
在貧窮的濟貧院裏
所以我找了份工作。
所以我睡在硬邦邦的床上。
於是喝了三頓稀粥。
於是我發現我的衣服越來越大了。
所以我享受快樂的生活。