《愛蓮說》壹文從壹開始就以豐富的色彩描繪了荷花的氣度和風格,寄托了作者對理想人格的肯定和追求,也反映了作者對追求名利的世俗心態的鄙夷,對清正廉潔生活的追求。以下是其原文,歡迎閱讀:
胡艾蓮說
宋朝:周敦頤
陸地和水上植物的花很香。陶金淵明獨愛菊花。自從李唐來了,世人都很愛牡丹。獨愛蓮花,泥汙不沾,清而不妖。外直,不匍匐,香遠而清。它苗條而優雅,妳可以遠遠地看著它而不顯得可笑。(我很愛壹部作品:生愛)
欲喚菊花,花之隱士也;牡丹,花開富貴;荷花,花之君子也。嘿!菊花之戀,陶之後鮮有耳聞。誰給了蓮花的愛?牡丹之戀,老少皆宜!
翻譯
水陸草本木本花卉種類繁多,值得喜愛。晉代的陶淵明只愛菊花。自唐代李以來,世界上大多數人都喜歡牡丹。我只愛荷花是從堆積的淤泥中生長出來的,沒有被汙染,但用清水洗凈後看起來並不妖嬈。(它的莖)貫穿中間,呈直形,不連片,不分枝,香味擴散更香,在水中挺立幹凈。人們可以遠遠地看著(荷花),卻不能輕松地擺弄它。
我覺得菊花是花中的隱士;牡丹是花中富貴之人;荷花是花中君子。唉!陶淵明很少聽說菊花的愛情。(對)蓮花的愛,還有誰和我壹樣?當然,愛牡丹的人也不少!
給…作註解
陶金圓明只愛菊花:陶金圓明只愛菊花。陶淵明(365-427),字潛亮,自稱五柳先生,世稱精傑先生(死後),東晉潯陽柴桑(今江西九江市)人,東晉著名詩人。是壹個著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,經常在詩中歌頌菊花。比如《飲酒》詩中“采菊東籬下,悠然見南山”壹直被稱為名句。
自從李唐來了,世人都很愛牡丹。《唐史補》曰:“京師貴遊,每逢春晚牡丹重。如果為了利益而瘋狂種植車馬,壹本書(壹株)就有幾萬人(指錢)。非常:非常非常。
說:議論文的文體可以直接說明事情或說明道理,也可以借用人、事或事的記載來說明道理。
壹:是的。
可愛:值得愛。
面試官:鮮花。
什麽:非常非常。
範:很多。
自:自。
唐力:唐朝。唐朝皇帝因姓李而被稱為“”。
獨立:只有,只有。
壹:取消主謂間的句子獨立性。
出:長出來。
汙泥:汙泥。
汙染:汙染(汙物)。
Zhuó:洗。
Lián:微波清水,這裏指的是清水。
妖:漂亮但不端莊。
通過:通過;透明的。
直的:直立的。
外直:(其莖)內空外直。
沒有藤蔓(màn)沒有樹枝:沒有藤蔓,沒有樹枝。
香味很遠很清:香味傳到很遠的地方,讓人感覺更優雅。
好處:多。
清:清芬。
優雅幹凈的種植:挺立幹凈。亭子:高聳的外觀。
植物:建立。
可以:只能。
玩:玩。
Xiè:親近但不莊重。
顏:句末語氣詞指的是現代漢語中的‘啊’和‘呀’。
說:思考。
隱士:隱居的人。在封建社會,有些人不願與統治者同流合汙,所以隱居起來;
盛:光。
君子:指道德品質高的人。
某人的人或事物。和前面的名詞有變化,比如“有黃鶴樓的那個”的意思是建築。
唉:感嘆詞現在相當於“唉”。
菊花戀:對菊花的愛。壹:語氣詞,是的。(壹個是“預先對象的標誌”)
新鮮(xi m: n):少。
聞:聽說了。
誰是給予者:還有誰和我壹樣?
適合很多人:應該有很多人(愛牡丹的)。
合適:當然(應該)。
答:什麽時候。
眾多:眾多。
逐句翻譯
1.陸地和水上植被的花非常可愛(fán)。
陸地和水上有許多草本木本花卉值得喜愛。
2.陶金淵明獨愛菊花。
晉代的陶淵明只愛菊花。
3.自從李唐來了,全世界都很喜歡牡丹。
自唐代以來,人們就非常喜愛牡丹。
4.至(yú)只愛蓮花,泥不沾,(zhuó)清而不妖。
我(但是)[1]只喜歡從泥裏長出來的蓮花沒有被汙染,用清水洗過,但是看起來並不妖媚。
5.直接穿過外面,
(它的分支)從中間貫穿,外觀筆直。
6.不生長(màn)不分枝,
沒有藤蔓,沒有多余的樹枝。
或者:沒有藤蔓,沒有樹枝,
7.香味很遠很清晰,
香味越傳越遠,變得越美。
8.優雅幹凈的種植,
筆直幹凈地站著,
9.妳可以遠遠的看著,不要可笑。
人們只能遠遠地看著(它們),卻無法靠近,沒有尊嚴地和它玩耍。(顏:句末語氣詞相當於現代漢語中的“啊”、“呀”等語義虛詞。)
10.要叫菊花,花幽;
我覺得菊花是花中的隱士;
11.牡丹繁花似錦;
牡丹是花中富貴花;
12.荷花是花中君子。
荷花是花中君子。
13.嘿!菊花之戀,陶之後鮮有耳聞。
唉!愛菊之人,自陶淵明之後,已鮮有耳聞。
14.誰給了蓮花的愛?
誰愛荷花?還有誰和我壹樣?
15.牡丹之戀,老少皆宜。
愛牡丹的人應該(當然)不少吧!(答:當然可以)
關於作者:
周敦頤,宋應道(今湖南道縣)樓天寶人,北宋著名哲學家,被公認為宋明理學鼻祖。“漢朝之下,儒家思想每況愈下。還剩幾千年。至宋中期,周敦頤生於帝陵,學於聖賢。他寫了《太極圖說》和《舒同》,解釋陰陽五行的原理,他都知道了。”宋史?《道德經》把周子創立的理學提到了壹個很高的位置。