1、鷓鴣天·林斷山明竹隱墻
宋代:蘇軾
林斷山明竹隱墻。亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時時見,照水紅蕖細細香。
村舍外,古城旁。杖藜徐步轉斜陽。殷勤昨夜三更雨,又得浮生壹日涼。
譯文
遠處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,有聳立的高山。近處竹林圍繞的屋舍邊,有長滿衰草的小池塘,蟬鳴繚亂。空中不時有白色的小鳥飛過,塘中紅色的荷花散發幽香。
在鄉村的野外,古城墻的近旁,我手拄藜杖慢步徘徊,轉瞬已是夕陽。昨夜天公殷殷勤勤地降下壹場微雨,今天又能使漂泊不定的人享受壹日的爽心清涼。
2、漁家傲·平岸小橋千嶂抱
宋代:王安石
平岸小橋千嶂抱。柔藍壹水縈花草。茅屋數間窗窈窕。塵不到。時時自有春風掃。
午枕覺來聞語鳥。欹眠似聽朝雞早。忽憶故人今總老。貪夢好。茫然忘了邯鄲道。
譯文
峰巒疊嶂,環抱著小橋流水;河水青碧,縈繞著繁花翠草。竹林幽深秀美,幾間茅舍靜立其中。和煦的春風時時吹拂,使得房屋清潔,纖塵皆無。
午睡醒來,滿耳都是婉轉的鳥鳴。斜倚枕頭,想起當年做官時,聽早朝的雞鳴,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己當然也不例外。如今我貪戀閑適,已忘卻了從政建功的美夢。
3、鷓鴣天·家住蒼煙落照間
宋代:陸遊
家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷《黃庭》臥看山。
貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處壹開顏。元知造物心腸別,老卻英雄似等閑!
譯文
我家住在有著蒼茫如煙的雲氣和夕陽晚照的鄉間,與世上的事情毫不相關。喝完了玉瀣就散步穿過了竹林;看完了《黃庭》就躺下來觀賞山中美景。
貪圖的是任意放縱,蔑視世俗的生活,任憑自己在這種無拘無束的生活中衰老,別妨礙自己的處處開心,本來就知道上天另有壹種心腸,就是使英雄無所作為地衰老就像是對待平常是壹樣。
4、酬劉柴桑
魏晉:陶淵明
窮居寡人用,時忘四運周。
門庭多落葉,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟養南疇。
今我不為樂,知有來歲不?
命室攜童弱,良日登遠遊。
譯文
偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了壹年四季的輪回變化。巷子裏、庭院裏到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。
北墻下新生的冬葵生長得郁郁蔥蔥,田地裏將要收割的稻子也金黃飽滿。如今我要及時享受快樂,因為不知道明年此時我是否還活在世上。吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們壹道去登高遠遊。
5、憶東山二首
唐代:李白
不向東山久,薔薇幾度花。
白雲還自散,明月落誰家。
我今攜謝妓,長嘯絕人群。
欲報東山客,開關掃白雲。
譯文
東山我很久沒有回去了,不知昔日種在洞旁的薔薇又開過幾次花?環繞白雲堂的白雲是不是仍自聚自散?明月堂前的明月不知落入誰家?
我現在像謝安壹樣攜領東山歌舞妓,長嘯壹聲遠離世人。我準備告訴東山的隱者們,為我打開蓬門,掃去三徑上的白雲。