其壹,誌存遠大。在壹個經濟社會裏,我們習慣於由成功論英雄,成功於個人言即是“得誌”,失敗自然就是“不得誌”,我們評選時關註的是其“誌”如何,而非其得“誌”與否。只要其有心為天下擔當,客觀上符合開啟精英時代的歷史使命,不成功也有望躋身精英之列。 其二,人格高潔。人格高低取決於德性高低。我們知道,做“大事”不易,做“大家”更難,而要在人格上有所成就,成為“大人”,更是難上難。近幾十年來,希望在歷史的潮流中建功立業、名垂史冊的,多少有些人如願;而成就人格、可為後人效法的有幾人?我們推崇精英,即是提倡壹種價值:無論際遇,好德為先,無論成敗,做人為首。成就人格,方可稱精英,這樣的精英匯集,精英時代方可開啟。 其三,勛業彰顯。前述兩條標準是內在要求,而這壹標準及下壹條標準是外在評價。盛世立功,亂世立德。目前正是歷史發展的關鍵階段,所有正向作用的功業都是國家前進的推動力,我們看重成就,尤其是突破性的成就。 其四,思想奪目。勛業是作用於當下的歷史動力,思想是作用於未來的歷史動力。精英群體的思想紛呈,方能成就國家的未來。無論是百家爭鳴,將推動作用放在陽光下,還是賢士隱於山林市朝,將推動作用留存到可能的將來,我們都樂見其思想之成。 除了這四個條件外,我們還希望加上“優雅生活”這壹條,這可以算作本刊對時代精英的壹種期許吧。 草根 “草根”直譯自英文的grass roots。有人認為它有兩層含義:壹是指同政府或決策者相對的勢力;壹是指同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。陸谷孫主編的《英漢大辭典》把 grass roots單列為壹個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。如果把詞目與釋義互換,即把“草根×”或“草根××”中的“草根” 換成這幾個義項,有的換得成,有的換不成。 比如:草根名角兒郭德綱 所以“草根文化”也就是平民文化,大眾文化等等。。。但從各種文章來看,實際應用中的“草根文化”的含義遠比以上的解釋來得豐富。 草根(grass roots)壹說,始於19世紀美國,彼時美國正浸於掏金狂潮,當時盛傳,山脈土壤表層草根生長茂盛的地方,下面就蘊藏著黃金。後來“草根”壹說引入社會學領域 ,“草根”就被賦予了“基層民眾”的內涵。 “草根”的說法產生於十九世紀美國尋金熱流行期間,盛傳有些山脈土壤表層、草根生長的地方就蘊藏黃金。英文grass roots。單列為壹個詞條,釋義是①群眾的,基層的;②鄉村地區的;③基礎的;根本的。 “草根”,在廣義上有兩層含義:壹是指和政府或者決策者相對的勢力;這層含義和意識形態聯系緊密壹些。我們平常說到的壹些民間組織,非政府組織等等壹般都可以看作是“草根階層”。有學者就把非政府組織(也稱為非官方組織,即N.G.O)稱作草根性人民組織。另壹種含義就是和主流的或者說是精英的文化、階層相對應弱勢階層活動力量。比如壹些不太受到重視的民間、小市民的文化、習俗或活動等等。例如在臺灣民進黨的行動綱領中,有壹條是這樣表述的:“文化鼓勵草根文化,維護文化財產及民間技藝,加強巡回展覽演奏,平衡城鄉文化發展。” “草根”在網絡和現實中的解釋,可以說很全面的。每壹篇都談到了“草根”,以及對其的來源,英語、漢語的解釋,也都承認最早是流行於美國,而後在80年代傳入中國,又被賦予了更深的含義。在各領域都有其對應的詞語。正如DoNews.com創建者劉韌在其博客《草根的感激》中說的壹樣“草根是相對的。有壹種說法叫“合群之草,才有力量。”這句話有兩種解釋,第壹就是不要孤芳自賞,要主動合作。第二人多力量大,團隊合作的重要性,壹顆草是永遠也長不成參天大樹的。 近來文化研究,學人多有引用“草根”壹說者。野草因其平凡而具有頑強的生命力;野草是陽光、水和土壤***同創造的生命;野草看似散漫無羈,但卻生生息息,綿綿不絕;野草永遠不會長成參天大樹,但野草卻因植根於大地而獲得永生。 野草賦有民眾精神,它甚至於帶著頑固的人性弱點,草根性具有強大的凝聚力,更具有強大的生命力和獨立性 所謂“草根化”也就是平民化,大眾化等等,但從各種文章來看,實際應用中的“草根化”的含義遠比以上的解釋來得豐富。 草根和有權無權,地位高下沒有關系。 它具備兩個特點:壹,頑強, 應該是代表壹種“野火燒不盡,春風吹又生”的生命力;二,廣泛。遍布每壹個角落。照此推理,我們每壹個在自己鍵盤上堅持更新的Blogger應該都是草根。網絡業應該是壹種草根文化。
麻煩采納,謝謝!