宋清照
常常記起亭子旁小溪邊的亭子,直到夕陽西下,陶醉於美景而流連忘返。
總是玩到盡興而歸,卻輸給了朱峰泳池深處的泳池。
怎麽劃壹條船出來,不小心,卻嚇了壹群奧盧。
像夢壹樣(2)
宋清照
昨夜雨驟風吹,酣睡未耗酒。
問快門人,海棠依舊。
妳知道嗎?妳知道嗎?它應該是綠色的,胖的,紅的,瘦的
白話翻譯:
壹個
我常常記得我參觀亭子的那個晚上,我陶醉得忘記了回家的路。玩得開心的時候天已經黑了,我劃著船往回走,卻不小心進了荷塘深處。奮力劃著,奮力劃著,卻驚起了滿灘的海鷗。
如夢初醒,二是。
雖然昨晚雨下得稀稀拉拉,但風壹直在刮。壹夜睡得很香,但醒來後還是覺得有點醉。於是我問正在卷百葉窗的丫環,外面是什麽情況,她只對我說:“海棠花還是老樣子。”妳知道嗎?妳知道嗎?應該是綠葉茂盛,紅花枯萎。
文學鑒賞:“時常憶西亭夕陽,醉了不知何去何從。”詩的開頭用了“長己”二字,既說明該作品是壹部追憶往事的作品,也說明追憶的內容在詩人的腦海中留下了非常深刻的印象。“西亭”指溪邊的亭子;“日落”指的是壹天的傍晚。
在“陶醉”這句話裏,出現了作品的抒情主人公,也就是詩人本人。在清溪旁的美閣裏開心了壹天,她本該傍晚回家,卻“醉了”,“不知道回家的路了”。但這裏的“陶醉”二字不能從字面上理解,而是體現了少女的傻氣情態,蘊含了壹種純粹的形體美。更重要的是,真正讓詩人陶醉的不僅僅是醇香的美酒,還有自然的美景。
“繁華時夜歸舟,誤入蓮花深處。”接下來用“興金”這個詞高度概括壹整天的歡樂活動,把所有細節留給讀者去想象。既然是“沈醉不知歸路”,當然會“流浪到荷花深處”,字裏行間的情節發展很自然。清澈的水面上,有壹簇簇密密麻麻的巨大荷葉,無數粉色或白色的荷花,在綠葉的簇擁下,在晚風中悄然綻放。壹只漂泊的小船,載著壹個優雅的少女,在荷花深處的墨綠芬芳中迷失了歸途。
“爭渡,起鷗鷺池”。詞尾反復使用“如何渡”兩個字,意為“我如何才能把船劃出去”,生動再現了當時少女詩人焦慮的情態和急迫的語氣。寫出句子“驚起壹灘海鷗和蒼鷺”。其實沙灘上飛翔的海鷗和蒼鷺只是陪襯;真正害怕的是詩人自己。工作在這裏戛然而止。
後來結果如何?雖然詩人沒有明說,但讀者不難想象這只是虛驚壹場。失蹤的船和船上的女孩最終化險為夷,安全回國。不然她後來怎麽會寫出這個作品?但這件事確實在詩人的腦海裏留下了難忘的印象,所以當她在作品中回憶起來的時候,景色還是那麽生動,情態又是那麽鮮明,給後世無數讀者留下了更加難忘的印象。
擴展數據:
《如夢》是宋代詩人李清照寫的壹首追憶似水年華的作品。從其鮮艷的色彩和歡快的風格來看,這首詞應該算是詩人追憶青春的作品。
《如夢》壹詞是壹部追憶往昔旅行的作品。那是壹個夏日的傍晚,出遊歸來的女詩人在清溪河上泛舟,看著荷花盛開、海鷗飛翔的美景,心中洋溢著青春的喜悅。這個情節,像青春溪流中可愛的浪花,不停地在詩人的記憶中跳動。從其鮮艷的色彩和歡快的風格來看,這首詞應該算是詩人追憶青春的作品。
參考資料:
百度百科-如夢