原文:
攻莫、虞城攻龔、舜帝申遺。他寫了《大禹》、《臯陶墨》和《後漢書》。
據說回頭看古代的大禹,壹生適用四海,只適用於皇帝。他說:“困難過後,我能克服困難,政府是最好的,人民是最好的。”
皇帝說:“余!容若子,嚴嘉虛浮,無遺於野,萬邦鹹寧。取之於眾,舍己而從人,不虐而告,不廢窮,惟皇帝。”
易曰:“杜,帝德有大幸,而聖人則是天神和。帝盡而生,四海為天下之王。”
俞說:“惠帝姬,起於激烈,而影響深遠。”
易說,“咻!響!如果妳小心翼翼,妳會失去妳的法律。閑中遊蕩,享樂中浪費。任賢,不要疑神疑鬼。如果妳懷疑妳的計劃,妳就不會成功。無視道來幹百姓的名聲,無視百姓追隨自己的願望。不缺,四個洋人來稱王。”
余說,“余!皇上看了!德只是善治,政是養民。水、火、金、木、土、谷只修;德、用、善、和。九成就只是敘事,九敘事只是歌。休戒,董誌以九歌勸其不要壞。”
皇帝說:“余!地平天成,六府三事任治。會天長地久,時間就是功德。”
皇帝道:“葛,汝矣!我在皇位上生活了30年,我厭倦了勤奮。不偷懶,永遠是老師。”
余說:“我是個傻子,而百姓不是。臯陶培養了美德,但美德已經墮落,而李玟正孕育著美德。皇上看了!念在此,釋在此,說在此,允在此,但帝念功德。”
皇帝說:“臯陶是壹個卑微的部長,失敗或做得對。作為壹個學者,妳清楚五刑教五教。期待治,刑不懲,民協居中,是功德。”
臯陶曰:“帝有所疏忽,其面簡單,令寬;罰佛及嗣,賞延天下。沒有大錯,也沒有小處分;罪之嫌輕,功之嫌重;輸了不如殺了;善生之德,順民心,用之而不犯。”
帝曰:“吾將由吾所欲而治,風往四方而息。”
皇帝說:“來,余!這場雨是對妳的警告,妳是唯壹能成功的人。在國家要勤儉,在家裏要節儉,不自滿,要賢惠。如果妳不在乎,這個世界就不會和妳競爭。如果妳不切,世界不會和妳競爭。對妳來說是美德,對妳來說是壯舉。天數在妳鞠躬之後,妳終於在袁之後。人心唯危,道心唯微,但精獨壹,容於中。別聽廢話,求指教。可愛不帥?牛逼的非人類?畢竟非元,何必穿?後非公,無用而保家?秦仔!神乃有位,尊之可取。四海困窮,天路總有盡頭。不過嘴好旺,我就不多說了。”
於曰:“美布是英雄,而姬誌是從者。”
皇帝說:“余!官帳只蓋誌先,坤居元貴。我先定下心來,求同存異,鬼神隨後,甲魚隨後,但我不學好運。”余低下了頭,做了紮實的講話。
皇帝說:“不行!只有妳是和諧的。”
正月,他奉宗申之命,帶領壹百名官員去見皇帝。
皇帝道:“謀士,余!只有當有苗賦率時,才可以征收。”
余乃輝組後,向老師宣誓;“聚,鹹聽我命。愚蠢,無意識不敬,侮辱自德,反道德,野君子,內小人,民棄保,天怨,眾民咎。妳還是壹顆心,妳有很大的榮譽。”
三月底,苗人違抗了他們的命令。易贊對魚雨說:“只有德才能動天,沒有前途。滿盤皆輸,謙受益,時間就是天堂。歷山初帝,去田,天哭天,罪其父母。只看瞽叟、崔砦栗,我也允若。我感受到了真實,我有苗子。”
俞百昌道:“俞!”班主任振大隊。帝生以敷文德,舞幹羽兩步,七十有苗格。