1.審計報告翻譯首先要遵循的原則是準確性原則。準確是翻譯的價值。壹旦翻譯出現偏差或對審計報告含義的曲解,審計報告翻譯的價值就不復存在。
2.審計報告翻譯的第二個原則是格式原則,也就是說,嚴格按照審計報告的格式進行翻譯。它的格式是明確定義的。壹旦格式出現偏差,就會影響審計報告的有效性,甚至導致錯誤理解,從而使翻譯不出現疏忽或遺漏,保證翻譯的綜合質量。
3.翻譯審計報告的第三個原則是保證公平公正,不允許為了恭維客戶而把沒有通過審計的信息翻譯成通過了審計的信息。畢竟審核是有嚴格要求的,不是所有申請人都能通過審核申請的。所以壹定要註意這個原則。