子曰:“以道為旨,以德為靠;靠仁義,遊於藝術。”
翻譯
孔子說:“誌在仁德;視仁義,為仁所用。”
給…作註解
“誌”是心的方向。
“道”,儒家的道就是仁。
“據”,工作人員拿著它,它靠著它。
“德”就是成功的意思。它也被稱為善、公平、光明和簡單。儒家的德性是仁。
根據,根據,根據。比如《莊子·養生大師》中的“天之所依。”
“仁”,仁與德合而為仁之體,“義”用於仁,故譯為“仁”。
“遊”,遊。引申為“好好利用”
“藝”既指天賦,也指技能。
評論和分析
儒家重視道德,壹切行為都以道德為基礎。比如孔子說,“以德治國”。但是,修仁首先要有心向道,也就是要“誌在道”。有誌於道,才能保持頭腦,才能有所作為。有所為,則成仁。仁就像壹根棍子,我們必須握住它。失去了把握就會傾斜,傾斜就會失去正確。這是基於美德。
成功需要天賦。而天賦就像壹把尖刀,可以作為仁的工具,也可以作為兇的武器。孟子曰:“以人為目標,則不害人;如果妳信任別人,妳就不會傷害他們。所以手法不可馬虎。”“射手座”是制作弓箭的人,“信人”是制作鎧甲的人。前者怕它的“術”傷不了人,後者怕它的“術”保護不了人。所以,只有心有仁德,記憶有仁德,才能在壹切“術”和“術”上如魚得水,才能做到仁而不離仁。這就是所謂的“以道制藝”。
曾任大成至聖首席秘書的李炳南居士在讀這壹章時說:“孔子說,仁為根本,仁為發之本,仁為術之護,仁與術是互利的,猶如壹根壹莖。仁源於德,德源於道。道德在於仁。所以中國文化的精神是什麽”。這是很清楚的。所以這壹章可以看作是儒家的總綱。