每個人都知道愛迪生的名言:“天才是百分之壹的靈感和百分之九十九的汗水。”
不過這句名言背後還有壹句話:“但是1%的靈感才是最重要的,甚至比99%的汗水更重要。”
所以我們搜索壹下。
美國發明家真的說了壹句話,華人世界不可能有英文世界,必須查英文。
天才是百分之壹的靈感,百分之九十九的靈感。
英文wikiquote中有這樣的記錄:es。歸結起來就是百分之壹的靈感和百分之九十九的靈感。
我的發明沒有壹個是偶然發生的。當我看到壹個值得人們的精力和物力去滿足的社會需求時,我就壹次又壹次地做實驗,直到實現。這最終歸功於百分之壹的靈感和百分之九十九的汗水。
天才是百分之壹的靈感加上百分之九十九的汗水。因此,“天才”通常只是壹個做了所有功課的有才華的人。
這個版本前半段是壹樣的,後半段大意是“因此,天才只是壹個經常能完成工作的聰明人”。也沒有說“靈感更重要”。
在英文網絡裏,找不到“天才是百分之壹的靈感,百分之九九的靈感”之後的句子。
綜合以上信息,我認為愛迪生壹再強調自己“反復做實驗”,不太可能說“但1%的靈感最重要,甚至比99%的汗水更重要”。
那麽中文網頁中所謂的後半句是從哪裏來的呢?我還用谷歌做了壹個簡單的搜索調查,盡管我不確定這是不是最準確的結果:
通過搜索,目前找到的最早出處是2005年5月15日發表在天涯上的壹篇文章《中國教科書為什麽篡改愛迪生和愛因斯坦的名言》。當然作者已經註明是轉載,但是找不到原地址。
在這篇文章中,作者推測中國教育工作者這樣做的原因是
“我覺得可能和中國的教育制度精神有關。中國的教育從來都是“學海無涯”、“學海戰術”、“服從壹切行動”。這種教育本身的目的就是創造“整齊劃壹”的聽話人才,不需要天才,也不需要承認靈感。。。"
後來做了壹些特別策劃,包括網易(2006年6月65438+10月17,網易發表了壹個特別策劃,《那些被錯誤引用的名言》,許婧主編)。
我可以理解這句多余的“名言”背後是對中國現行教育制度的不滿。
但不滿的目的應該是尋求改變。要尋求改變,就要盡可能準確的指出問題。
情緒宣泄可能有促進作用,但更容易把事情引向未知的地方。
至少,我看不出愛迪生的“後半句”有什麽情緒宣泄之外的作用。
發件人:/post/95498/