當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 《古代漢語常用詞詞典》版本信息

《古代漢語常用詞詞典》版本信息

名人原創

著名語言學家王力、岑啟祥、、戴力、唐作凡、蔣、張萬祺、許。

校訂

蔣、唐作凡、張萬祺、宋少年、等。

優秀作品

古代漢語入門及必備參考書

曾獲國家新聞出版總署首屆中國詞典獎壹等獎。

最新版本

古漢語常用詞和復音詞約壹萬個。

解釋,聲音檢查,例子,註釋,串話,註意分析和建議

中國朝代年表,古代漢語語法入門,如何學習古代漢語。

《古代漢語常用詞詞典》出版於1979。本標準主要起草人:王力、岑啟祥、、戴力、唐作凡、蔣、張萬祺、許。這部詞典的編纂過程已經寫在1988的“修訂筆記”裏,這裏不再贅述。自出版以來,該詞典受到了讀者的歡迎,已印刷60多次,印數達數千萬冊。1995年,該詞典獲得首屆中國詞典獎壹等獎。這壹方面讓我們開心,另壹方面也讓我們覺得責任重大。詞典的讀者越多,我們就越應該進壹步提高詞典的質量。盡管這部詞典自出版以來已經過多次修訂,但仍存在壹些問題,因此我們決心進行全面更新。更新工作包括添加註釋和修改原註釋,主要有以下幾個方面:

(1)補充說明。原詞典正文中4200多個前綴全部保留;取消原詞典中的難詞列表,選擇難詞列表中的前綴,刪除生僻字,並在文中增加例句;此外,還增加了400多個原詞典正文和難詞表中沒有的常用詞,並寫入註釋,按字母順序排列。第4版* * *收錄了6400多個古代漢語常用詞(不含異體字)。

選擇前綴的原則是:既然是古漢語常用詞詞典,顧名思義,其收詞就要以“古漢語”和“常用”為依據。所謂“古漢語”,是指通常所說的“文言文”,是指先秦兩漢傳世文獻所代表的語言,以及後世“古代作家”模仿這些文獻語言所寫的作品,不包括漢譯佛經、六朝筆記、唐詩宋詞、現代戲曲小說等語言。所以本詞典只收文言文常用詞,至於其他體裁作品中常用的詞。所謂“常用”,是指在閱讀文言文作品時經常遇到的詞語。所以,那些只有在古代詞典中才能找到的沒有書證的詞,以及只作為人名、地名、動植物名、器物名的生僻詞,在本詞典中是不被接受的。還有,本詞典是供中等以上教育水平的讀者學習古代漢語用的。那些古今詞義相同的詞,讀者不用查字典也能看懂,所以這些字典不收。

在添加前綴的過程中,我們參考了十三經和史記的詞頻表,為我們確定哪些詞常用,哪些詞不常用提供了客觀依據。十三經和史記中沒有的詞,即東漢以後產生的詞,如果不是很常用或常用但古今義無區別,壹般不被接受。

(2)調整意思。在更新工作中,我們遵循原詞典關於詞義選擇和組合的原則,仔細推敲每壹個音符的含義,如果不恰當,就進行調整。詞義選擇的原則是:重要的意義不能遺漏,較隱晦的意義不納入;不是文言文裏的意思壹般不包含。這是由這本詞典的性質和對象決定的。詞義的劃分和組合原則是:註意詞義的概括性,詞義的劃分不能太細。有些意思可以再次引用,比喻,以反映這些意思的內在聯系。

(3)正確的註音和解釋。我們重新檢查了註音和解釋。原詞典中的註音和釋義(包括正文和難詞列表)總體準確,但也有不當之處,在本次更新中得到糾正。

這次更新對註音做了很大的改動:去掉了所有的音標,只使用漢語拼音。正字的標註方法也做了壹些改動:1。在註音項下,原則上仍用漢語拼音和正字法兩種文字標註讀音。但如果找不到與中古註字具有相同音韻地位的正字,則不需要標註正字。如果是假義,後面已經有“童某”了,正字法的字已經不用了。2.在雙音節詞的輸入和例句中詞的註音中,只使用漢語拼音,而不直接發音。這樣做是鑒於目前漢語拼音已經非常普及,大多數讀者都可以根據漢語拼音來發音。所以直接發音只是作為壹種輔助的註音方法。

(4)調整例句。第四版選擇例句的原則是:例句要與釋義準確對應,盡量選擇年代較早、典型性強、容易理解的例句。根據這壹原則,替換了壹些原有的例子。為了幫助讀者理解例句,在部分例句中加入註音或相聲是本詞典的壹大特色,在本次更新中保持了這壹特色。但考慮到今天的古代漢語讀者水平比20年前更高,第四版例句中的註音或相聲做了適當的刪減。

(5)本次更新進壹步規範了異體字和簡體字。

(6)修改了附錄中原有的漢語年表,增加了《古代漢語語法概論》和《如何學習古代漢語》兩個部分。

此外,第4版初稿完成後,要求北大中文系部分學生將所有例句與原書核對,確保書證準確可靠。

更新工作從6月1999開始,更新工作由姜負責。江、唐作凡、張萬祺、宋少年、等5人承擔了更新工作,部分同誌參加了資料收集等輔助工作。我們五個人壹起討論了更新的原則、分工和工作進度,江提出了具體的更新方案和增刪前綴匯總表。詞表確定後,五人分工:唐作凡寫A-F,張萬祺寫G-J,宋少年寫K-R,寫S-T,蔣寫W-Z,初稿完成後,蔣統壹打稿,唐作凡審音,張萬祺審字首。附錄《古代漢語語法概論》和《如何學習古代漢語》由蔣編寫,張萬祺負責附錄《漢語年譜表》的修訂。更新工作最終於2004年6月底完成,歷時5年。五年來,我們壹直在業余時間更新。再加上水平有限,第四版肯定會有疏漏和錯誤。真誠希望專家和讀者指正,以後我們會做進壹步的修改。

雖然這次更新的範圍相當大,但我們始終沒有忘記,這部詞典的良好基礎是由原主編奠定的,尤其是這部詞典的指導思想和寫作原則是由語言學家大師、我們的老師王力先生確定的。在這次更新工作中,我們仍然遵循詞典的這些指導思想和編纂原則。更新時,我們懷念敬愛的王力老師,他的教誨將永遠銘刻在我們心中。

我們的更新工作得到了商務印書館的大力支持。主編金欣欣和編輯部喬勇為這本書的出版做了大量工作。謝謝妳。

《古代漢語常用詞詞典》2005+10月修訂說明1998

《古代漢語常用詞詞典》自1979出版以來,深受讀者歡迎,也得到了學術界的積極評價。1993發布修訂版。1995這本書獲得了中國詞典獎壹等獎。

這次使用1993修訂版,對全書進行了壹些改動,主要是:按照規範要求對字形和音標進行了檢查,糾正了部分條目和例句的不當解釋,對部分例句進行了替換和補充。人物的收集和整本書的風格還是老樣子。歡迎讀者對本書提出寶貴意見。

《古代漢語常用詞詞典》編纂組

1998 4月1988修訂說明

《古代漢語常用詞詞典》編纂於1974—1975。北京大學中文系的王力、岑啟祥、、戴笠、唐作凡、蔣,商務印書館的張萬祺、許為主要撰稿人。當時北京大學中文系其他壹些中文系的師生,以及北京齒輪廠等單位的壹些工人都參與了編寫。

這部詞典是在王力主編的《古代漢語常用詞》的基礎上編纂而成的,詞典遵循和使用了《古代漢語常用詞》的編纂原則和體例。詞典初稿中的大部分詞條也已經王力先生審定。所以這部詞典具有壹定的特色,受到讀者的歡迎,這與王力先生的指導是分不開的。但當時王力先生未能對全書進行系統的審定,王力先生當然不能對字典中的不足和錯誤負責。

由於當時的歷史條件,該詞典初稿存在許多錯誤、不妥和疏漏之處。1976之後,初稿修改了壹次。當時,辭書編寫組已經解散,修訂工作主要由蔣承擔。但這次修訂只是糾正了詞典中明顯的錯誤、不妥和粗心,未能進行更徹底的修訂。

該詞典自1979出版以來,深受讀者歡迎,前後多次加印。這壹方面讓我們感到幸福,另壹方面也讓我們感到自己的責任。因此,當商務印書館要求我們對詞典進行全面修訂時,我們欣然接受了這壹任務。參加修訂的有五人:唐作凡、蔣、張萬祺、宋少年、。前三人是原詞典編纂組的主要成員,後兩人也參與了詞典初稿的編纂。江負責整本書的起草。

此次修訂對原書進行了較大改動和補充,主要做了以下工作:

(1)補充錄入。正文增加了416,難詞列表調整後增加了近200個。

(2)對原詞條進行了較大的修改,糾正了原書中的壹些錯誤和不足,替換了許多例句;有些條目增加了意義或附加了雙音節詞。

(3)原書附錄《古代漢語語法概論》被刪除。

由於修訂者水平有限,修訂的《古代漢語常用詞詞典》難免出現錯誤。請專家和讀者指正。

《古代漢語常用詞詞典》修訂組1988 65438+二月書名:《古代漢語常用詞詞典》。

作者:,,楊

出版社:中國教學出版社

發布時間:2010-1-1

ISBN: 9787802003491

格式:16

定價:26.00元前言

使用書籍/指南的註意事項

漢語語音音節索引

部首詞典

(壹)部首目錄

(2)單詞查找表

詞典文本

附錄

(1)中國歷代編年史

(2)中國歷史制度演變概述。

(3)中國歷代計量制度演變概述

(4)中國歷代天平制度演變概述

(5)《古詩詞中常見的常用外來詞壹覽表》

(6)古今同形詞概述

(7)文言副詞簡表

(8)《文言句子概要》