李清照
找來找去,又孤獨又難過。乍暖還寒的時候,最難停止呼吸。
三杯兩盞酒,怎麽能打得過他,風裏來晚了?郭艷很難過,但這是壹個老熟人。
黃花堆得滿地都是。現在誰能摘?看著窗外,壹個人怎麽會黑?
梧桐更是毛毛雨,黃昏滴水。這壹次,多麽悲傷的壹句話!
翻譯文本
我壹個人在我簡陋的房間裏,在東方和西方尋找著什麽,但過去的壹切都在動亂中丟失了,我再也找不到了。眼前只有冷清的環境(空蕩蕩的房間裏什麽都沒有,外面是壹片蕭條的秋景);這種環境造成了內心的悲傷,於是悲傷、痛苦、難過的感覺匯集在壹起,痛苦不堪。尤其是在突然炎熱或突然寒冷的秋天,是最難保養的。幾杯薄酒醉成愁,根本抵擋不住夜裏的寒風和寒意。仰望天空,看到壹行行大雁經過,回想起當年寄給丈夫趙明誠的字裏行間,我曾幻想過大雁會寄書互通消息,但如今丈夫已死,無人能寄信,我看到大雁南來北往,想起了字裏行間的話,大雁是故人,我更加難過。
地上滿是散落的黃花,枯槁雕零。現在誰能和我壹起摘(說,我能摘什麽)?整天看著窗外,寂寞,天黑多容易啊!黃昏時分,又開始下毛毛雨,壹點點,滴落在飛機樹葉上,發出令人心碎的聲音。壹個“擔心”字怎麽能描述所有這些情況呢?