在古代,官話的性質和現在的官話差不多。
漢族的祖先壹開始數量不多,使用的漢語也比較簡單。後來由於社會的發展,居民逐漸向四周擴張,或集體移居到較遠的地方,或接觸到外國人,漢語逐漸分化,產生了分布在不同地區的方言。漢語方言分布廣泛,人口超過9億。
普通話方言
壹般稱為北方方言,即廣義的北方方言,俗稱“大北方方言”。在漢語的主要方言中,官話有著突出的地位和影響。1000年來,中國許多優秀的文學作品,從唐宋白話到元曲,再到明清小說,都是在北方方言的基礎上創作出來的,而以北京為中心的北方方言,自元代以來就是中國政治、經濟、文化的心臟。他們在官場壹直使用北方方言,因此得名“官話”。實際上是漢語各方言區的人使用的交際語言。現在全國推廣的普通話,是在“普通話”基礎上發展起來的現代漢語。
長江以北各省的所有漢族地區都使用方言。鎮江以上、九江以下長江沿線的長江下遊;湖北省除東南角以外的所有地區;廣西省北部和湖南省西北角;雲南、四川、貴州三省除少數民族地區以外的所有漢族地區。另外,在非官方方言區。還有少數官話方言島是由於歷史原因形成的。如海南島雅縣、丹縣的“軍話”,福建南平城關的“土官話”,長樂洋嶼的“京都話”等。人口超過7億。
根據其語言特點,區域官話方言壹般可分為四個分支,即四種方言(或四種次方言):華北官話、西北官話、西南官話和江淮官話。
華北官話是狹義的北方方言,流行於京津、河北、河南、山東、遼寧、吉林、黑龍江和內蒙古自治區部分地區。其中,東北三省和河北省的方言最接近國家通用語——普通話。山東和河南官話各有特色。最近有語言學家認為膠遼官話和中原官話可以分開成立。其中,中原官話包括魯豫部分地區,以及陜西徐州、阜陽、Xi安、山西運城等長江以北地區。
山西、陜西、甘肅以及青海、寧夏和內蒙古的部分地區講西北官話。新疆漢族人使用的語言也屬於西北官話。山西及其鄰近的陜北地區、河南省黃河以北地區保留著古入聲字,它不同於壹般的西北官話和華北官話。最近有學者認為可以根據入聲的特點建立壹種新的“晉語”,使之獨立於官話之外。同時,也有學者建議,西北官話作為官話方言的壹個分支,應該縮小範圍,只包括甘肅蘭州和寧夏銀川的方言,改稱蘭銀官話。
湖北省大部分地區(東南部和東部除外)、雲南、貴州和四川省的漢族地區以及湖南和廣西省的北部邊緣地區都講西南官話。西南官話地域廣闊,但內部相對壹致。
江淮官話俗稱下江官話,流行於安徽省沿江地區、江蘇省長江以北大部分地區(徐州除外)、長江南岸鎮江以上南京以下地區、江西省沿江地區。江淮官話是官話方言的壹個分支,內部差異很大,語言現象復雜。其中,皖南徽州方言有許多鮮明的特點,許多語言學家壹直認為它可以從官話中分離出來,獨立成為皖南方言或徽州方言。
主要語言特征
語音學:①塞擦音和塞擦音的輔音分為濁音和清音,但濁音和清音沒有對立,體現了濁輔音多濁輔音少的特點。除少數例外,古代濁聲母在現代官話方言的所有分支中幾乎都讀作濁聲母。壹般來說,古全濁讀音送氣清聲母,古全濁讀音不送氣清聲母。
②元音最突出的特點是輔音結尾少。
③聲調最突出的特點是聲調類別數量相對較少。除了江淮官話,華北官話中的河南省黃河以北地區,西北官話中的山西省南端,陜西省的陜北和內蒙古西部的部分地區,其他地方的官話大部分都沒有聲調。整個官話方言區有4-5個聲調,特別是4個聲調,少則4個,多則5個。在這四個古聲調中,平聲、上上、去聲在普通話中的分化發展是相似的,即全濁聲母的大部分普通話字都讀成,如保、周、冀、府、贛、尊、當、江、廣等。顧平帶濁聲母的官話大多讀陽平,如爬、徒弟、鋤頭、怪、條、林、重、群、同、紅等。古時候清輔音的聲母和次濁輔音的聲母多讀為聲母,如補語、早、勇、粉、黨、井、榜、選、暖、染、老等。古有全濁聲母,古有全濁聲母,各地官話很多讀全濁聲母,如“伏”、“道”、“怒”、“當”和古有全濁聲母,還有“郭、怕、蔔、戴、* *、瑤”等字。古入聲字在官話方言中的發音比較復雜。除了西北官話中的江淮官話和山西、陜西的部分地區,華北官話中黃河以北的河南部分地區,古入聲字的歸屬在其他入聲聲調已經消失的官話方言中有所不同。壹般來說,華北官話和北京話壹樣,入聲消失後分為平、升、降調,即所謂的“入聲三調”:全濁聲母入聲,次濁聲母入聲,濁聲母入聲。少數地方(如濟南、大連)與北京略有不同:聲母為古濁音或全屬尹平(如濟南)或全屬上聲(如大連)。西北官話沒有入聲的地方的古聲調詞有兩種分布:要麽古濁音聲母入聲字屬於陽平,其余屬於尹平,如Xi安;或者古代濁輔音的聲母屬於升調,其余屬於降調,比如蘭州。西南官話古入聲字分布最均勻:只要是古入聲字,不管聲母是什麽,都用陽平調發音,幾乎沒有例外。
從詞匯上看,官話方言的詞匯和現代漢族的同壹種語言普通話的詞匯相似。普通話方言中廣泛使用的詞,大部分都進入了和* * * *壹樣的語言。作為基礎詞匯,官話方言中未被同壹語言吸收的詞,大多只流行於某壹官話方言片或方言片。南北官話的詞匯差異小於官話與其他主要方言的詞匯差異。但是普通話的方言如此浩瀚,有些地方也有很有特色的方言詞。比如“二胡”在北京話裏是“猶豫”的意思,“紮胡”是“傲慢”的意思,“沖道”是“敢做敢說”的意思。在天津話中,“廣”是“大”的意思,“夫”是“烏鴉”的意思,“剛”是“偉大”的意思。“瞎”在Xi安話裏是“廢”、“慣”的意思;山東聊城方言中的“滅”是“打”的意思;河南洛陽方言“連連兒”的意思是“趕快”。新鄉方言用“亂”表示“活”,用“紅”表示“賣力氣”;成都、昆明等地的“聊天”被說成是“擺龍門陣”,武漢、重慶的“倒黴”被說成是“落後”,“可憐”被說成是“有罪”;.....諸如此類,各有各的方式。“孫”字在官話方言區有不同的叫法:北京、保定叫“老爺兒”(北京也叫“孫”),沈陽、Xi安叫“孫頭”,太原、呼和浩特叫“陽坡”,合肥叫“熱頭”,成都、武漢、昆明叫“孫”;僅河北壹地,“孫”的名字就有“祖父、祖父、外祖父、孫、孫爺、孫穎兒、楊坡兒、楊坡兒、前天、佛”等等。可見,詞匯的差異,即使是普通話方言內部的差異,也是不容忽視的。與其他方言相比,官話方言的詞匯還表現出以下特點:
①雙音詞特別占優勢。雙音詞在漢語整個詞匯中所占的比例最大,尤其是在普通話方言中。比如官話方言中很多帶“子”的詞,是其他方言中不帶“子”的單音節詞,比如南方方言中的“米”或“飯”(吳語、閩語)或“禾”(客家話),南方方言中的“粟”(古)(吳語、湘語、贛語、客家話、越語等方言)或“裏”(閩語)。“照”字在官話方言中通常稱為“照”或“照”,而在南方方言中,除客家話、贛語外,吳語、粵語、閩語均為單音節詞,或稱為“照”(吳語的蘇州話)或“象”(粵方言、閩方言)。
(2)古語詞保存較少。雖然每個漢語方言都繼承了很多古漢語詞,但相對而言,官話方言區的方言中保留下來的古漢語詞很少。比如普通話方言中廣泛使用“眼”字,但閩方言中仍稱“眼”,廣東方言中仍稱“眼”,保留了古漢語中對這種人體器官的稱呼。再比如“立”字,吳語叫“立”,閩粵、客家、江西等方言除官話方言區、湖南方言外都叫“起”,都遵循古漢語的說法;此外,還有壹些生活中非常常用的單詞。南方方言保留古語,而普通話方言采用與現代普通話相同的說法。比如官話方言中常見的“坎”;而廣東方言和福建方言(部分地區)用的是古字“子”。
③外來詞較少。與南方方言相比,官話方言中的外來詞較少。閩南、廣東等地歷來是出海的門戶,與外國交往較多。方言中更容易借用外來詞,比如福建方言中有很多印尼語-馬來語詞匯,廣東方言中有很多英語詞匯。有時候同壹件事,官話方言和南方方言用不同的詞來表達,表現出“舶來”詞和“本土”詞的區別。比如“水泥”這個詞,廣東方言叫“石民圖”,吳語叫“水泥”,都是英語水泥的音譯。閩方言叫“賈凡回”、“洪”也帶有洋色彩,而官話方言大多用“水泥”(有的地方叫“楊輝”)作為* * *,和* * *壹樣的語言,是地道的漢語詞。再比如攝影用的“膠片”。官話方言到處都叫“電影”,粵語方言、閩語方言、客家話都是用英語電影的音譯詞“電影”。
④語氣詞較少,用法較為籠統。與南方方言相比,官話方言的語氣詞較少,壹般用法較多,分工較細。比如常見的語氣詞“妳、莫、啊”等等,官話方言同* * *,而南部吳語、廣東等方言的語氣詞就豐富得多。
語法的突出特點是:
①構詞法中,壹般先有修飾語素。比如西南官話除了偶爾有“雞公”“雞母”之類的表達外,大部分地方官話表達都是“公雞”“母雞”“客人”“拖鞋”,不像壹些南方方言在後面加裝飾性語素。如“雞公”、“科曼”、“蟹鉗”(閩方言)。
②用內部屈折表達語法意義的現象比較少見。除了少數地方,官話方言中很少有所謂的“形成法”,即“窄形”。粵語和閩語很少用變調來表達某種語法意義。
③結構助詞“的、的、的”的使用。普通話方言中很多地方都有不同用法的結構助詞“的、的、的”。這些結構助詞是北方官話中最常用的,已經進入* * *同音異義詞的語法體系。在普通話以外的南方方言中,非常少見,即使有類似的結構助詞,也不像普通話方言中“的、的、的”分工明確,用法不混用。
(4)重疊式的應用範圍相當廣泛。官話方言的重疊內容相當豐富,應用範圍也相當廣泛。比如在稱呼親屬時,南方的閩粵、客家話、吳語等方言壹般不使用重疊式,常用單音節語素來稱呼親屬,如“阿爸”、“阿弟”、“嫂子”等。在普通話方言中,壹般以重疊音節稱呼人,如“哥哥”、“叔叔”、“爸爸”、“嫂子”、“叔叔”等。再比如壹些常用名詞,在南方方言中不能重疊,但在普通話方言中以重疊形式出現,比如“星”字。在西南官話和西北官話中,重疊表示附加意義。比如成都話裏的“潘潘”就是“潘兒”的意思,“
古白話是唐宋以後在北方方言基礎上形成的書面語。比如唐代的變文,敦煌通俗文學作品,宋人劇本,金元戲曲,明清小說,都是古代白話的代表。古代的白話文雖然是白話文,但和我們今天說的白話文不壹樣。壹般是以口語為主,夾雜壹些文言文元素。即使是口語,在今天也因為地域和時代的差異而不那麽容易讀懂,所以我們稱之為古白話。