1.與君離別意,同是宦遊人.海內存知己,天涯若比鄰.(王勃:《送杜少府之任蜀州》) 2.又送王孫去,萋萋滿別情.(李白:《送友人》 3.春草明年綠,王孫歸不歸?(白居易:《賦得古原草送別》) 4.渭城朝雨悒輕塵,客舍青青柳色新.勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人.(王維:《送元二使安西》) 5.寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤.(王昌齡:《芙蓉樓送辛漸》) 6.莫愁前路無知己,天下誰人不識君.(高適:《別董大》) 7.桃花潭水三千尺,不及汪倫送我情.(李白:《贈汪倫》) 8.孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流.(李白:《送孟浩然之廣陵》) 9.輪臺東門送君去,雪上空留馬行處.(岑參:《白雪歌送武判官歸京》) 10.長亭外,古道邊,芳草碧連天.晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山.天之涯,海之角,知交半零落.壹瓢濁酒盡余歡,今宵別夢寒.(李叔同:《送別》) 友誼是壹種溫靜與沈著的愛,為理智所引導,習慣所結成,從長久的認識與***同的契合而產生,沒有嫉妒,也沒有恐懼. ——荷 麥 友誼永遠是壹個甜柔的責任,從來不是壹種機會. ——紀伯倫 真友誼象磷火——在妳周圍最黑暗的時刻顯得最亮. ——D.M. 真正的友情,是壹株成長緩慢的植物. ——華盛頓 親善產生幸福,文明帶來和諧. ——雨 果 摯友如異體同心. ——亞裏士多德 世間最美好的東西,莫過於有幾個頭腦和心地都很正直的嚴正的朋友. ——愛因斯坦 和妳壹同笑過的人,妳可能把他忘掉;但是和妳壹同哭過的人,妳卻永遠不忘. ——紀伯倫 沒有朋友也沒有敵人的人,就是凡夫俗子. ——拉法特 對眾人壹視同仁,對少數人推心置腹,對任何人不要虧負. ——莎士比亞 在各種孤獨中間,人最怕精神上的孤獨. ——巴爾紮克 單獨壹個人可能滅亡的地方,兩個人在壹起可能得救. ——巴爾紮克 最能施惠於朋友的,往往不是金錢或壹切物質上的接濟,而是那些親切的態度,歡悅的談話,同情的流露和純真的贊美. ——富蘭克林,美國政治家、科學家 友誼是我們哀傷時的緩和劑, *** 的舒解劑,是我們的壓力的流泄口,我們災難時的庇護所,是我們猶疑時的商議者,是我們腦 子的清新劑,我們思想的散發口,也是我們沈思的鍛煉和改進. ——傑裏米.泰勒,美國政治家 友誼,以互相尊重為基礎的崇高美好的友誼,深切的同情,對別人的成就決不惡意嫉妒,對自己培養壹種集體利益高於壹切的意識. ——奧斯特洛夫斯基,前蘇聯作家 壹個人在其人生道路上如果不註意結識新交,就會很 *** 到孤單.先生,人應當 不斷地充實自己對別人的友誼. ——塞.約翰遜,英國作家 真誠的,十分理智的友誼是人生的無價之寶.妳能否對妳的朋友守信不渝,永遠 做壹個無愧於他的人,這就是妳的靈魂、性格、心理以至於道德的最好的考驗. ——馬克思,德國思想家、哲學家 最長的友誼最能給人以歡樂.更何況還有這麽壹句至理名言:“在壹起***過很多 患難的人,其友誼才稱得上牢不可破.” ——西塞羅,古羅馬雄辯家、政治家 最好的朋友是那種不喜歡多說,能與妳默默相對而又息息相通的人. ——高爾基 妳的敵人和朋友攜手合作,才能傷妳的心.敵人大肆誹謗妳,朋友趕忙傳給妳聽. ——馬克·吐溫 真正的友誼既能容忍朋友提出的勸告,又有使自己接受勸告. ——西塞羅 友情為人生之酒. ——楊格 於順境中交朋友只需費壹舉手之勞;在困厄時尋找友誼簡直比登天還難. ——愛比克泰德 在無利害觀念之外,互相尊敬似乎是友誼的另壹要點. ——莫羅阿 如果朋友是盲人,我就從側面看他. ——儒貝爾 很多顯得像朋友的人其實不是朋友,而很多是朋友的並不顯得像朋友. ——德謨克裏特 到月亮上去不算太遠;我們要走的最大距離還是在我們之間. ——戴高樂 友誼是培養人的感情的學校. ——蘇霍姆林斯基 如果說,友誼能夠調劑人的感情的話,那麽友誼的又壹種作用則是能增進人的智慧. ——培根 對於聰明人來說,勸告是多余的;對於愚昧人來說,勸告是不夠的. ——莫裏哀 友誼像清晨的霧壹樣純潔,奉承並不能得到友誼,友誼只能用忠實去鞏固它. ——馬克思 我們結交朋友的方法,應該是給他人好處,而不是向他人索取.這種友誼最為可靠. ——修昔底斯 即使是最神聖的友誼裏也可能潛藏著秘密,但是妳不可以因為妳不能猜測出朋友的秘密而誤解了他. ——貝多芬 所謂友情,是平等的人們之間離開了利益關系的交易. ——哥爾斯 受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它. ——西塞羅 友誼是美德之手段,並且本身就是美德,是***同的美德. ——費爾巴哈 我們不應該不惜任何代價地去保持友誼,從而使它受到玷汙.如果為了那更偉大的愛,必須犧牲友誼,那也是沒有辦法的事;不過如果能夠保持下去,那麽,它就能真的達到完美的境界了. ——泰戈爾 如果友誼壹旦破壞了,連愛情也不能夠再使它恢復. ——《五卷書》 朋友之間感情真誠,敵人就會無隙可乘. ——薩迪 聰明的人們就應該盡上力量去建立友誼,而不應去結仇恨. ——《五卷書》 友誼永遠是壹個甜柔的責任,從來不是壹種機會. ——紀伯倫 人與人之間,只有真誠相待,才是真正的朋友.誰要是算計朋友,等於自己欺騙自己. ——哈吉·阿布巴卡·伊芒 友誼往往是由壹種兩個人。
2. 擁在古文是什麽意思詳細字義〈動〉1. (形聲。
從手,雍聲。本義:抱) 2. 同本義 [hug]閉門,聚眾鳴鼓。
眾恐,擁柱而歌。——漢· 劉向《列女傳》 3. 又如:擁樹(擁抱小孩;環抱樹木);擁矢(古代行投壺禮時,卑者抱矢而投);擁社(抱持社主);擁持(擁抱);擁膝(抱膝) 4. 簇擁 [environ]諸將所擁。
——清· 侯方域《壯悔堂文集》蜂擁而上。——清· 邵長蘅《青門剩稿》鄉民蟻擁。
——《廣東軍務記》 5. 又如:前呼後擁;壹群人擁著老教授走出來;擁攢(圍攏);擁舍(廳堂邊的小屋) 6. 環抱 [surround]回首孤城,依約青山擁。——金· 董解元《西廂記諸宮調》旗翻光復照神州,虎踞龍蟠擁 石頭。
—— 柳亞子《題太平天國戰史》 7. 又如:擁列(環抱聳列);擁爐(圍爐取暖);擁帶(屏障環繞) 8. 持;執持 [hold]噲即帶劍擁盾入軍門。——《史記·項羽本紀》擁至尹前。
——宋· 胡仔《苕溪漁隱叢話》擁火以入。——宋· 王安石《遊褒禪山記》擁豪民馬前。
——明· 高啟《書博雞者事》張黃蓋擁纛。——清· 邵長蘅《青門剩稿》 9. 又如:擁篲(為迎接貴賓而大掃除);擁書(持書;捧讀;亦指沈溺於書堆中);擁主(挾持君主) 10. 聚集 [gather]今操已擁百萬之眾。
——《三國誌·蜀老》 11. 又如:擁兵(掌握、聚集軍隊);擁集(聚集) 12. 擁戴 [support]。如:擁立(擁戴皇帝或首領即位);擁祐(擁右,擁佑。
擁戴幫助;保佑);擁軍(地方擁護軍隊) 13. 擁擠 [crowd]嚴禁閑人圍看,擁擠喧嘩。——《福惠全書·刑名部·人命上》 14. 又如:擁戶(擠滿壹屋子) 15. 護衛 [guard]。
如:擁全(護衛保全) 16. 裹 [wrap]以衾擁覆。——明· 宋濂《送東陽馬生序》 17. 又如:擁項(圍脖);擁臯比(坐擁臯比。
任教。臯比:虎皮);擁衾、擁被(半臥以被裹護 *** );擁覆(圍裹覆蓋) 18. 通“壅”。
阻塞 [block]又擁閼不通。——《史記·朝鮮列傳》事不擁隔。
——《三國誌·夏侯尚傳》擁隔我通逵。——唐· 丘鴻漸《愚公移山賦》 19. 又如:擁遏(阻塞,阻攔);擁道(堵塞道路);擁滯(留滯;阻滯;滯緩) 20. 遮蓋 [cover]女子出門,必擁蔽其面。
——《禮記·內則》 21. 又如:擁蔽(遮掩);擁掩(遮掩) 22. 占有 [have]擁雍州之地。—— 漢· 賈誼《過秦論》擁眾數萬。
——《漢書·李廣蘇建傳》擁百萬之眾。——《三國誌·諸葛亮傳》 23. 又如:擁蹲(占有權位);擁制(控制);擁兵(掌握、聚集軍隊) 24. 培植 [cultivate]。
如:擁灌(培植灌溉);擁土(在作物莖的基部周圍培土)常用詞組1. 擁抱 yōngbào[throw one's arms around *** .,hold in one's arms;hug;embrace] 摟抱,表示親愛 2. 擁戴 yōngdài[support] 推舉,擁護 3. 擁護 yōnghù(1) [protect]∶扶助;保護擁護百姓 (2) [cluster round]∶簇擁花榮等擁護著宋江 (3) [support]∶對領袖、黨派、政策、措施等表示贊成並全力支持擁護改革 (4) [take care of]∶照料;護理魯惠分付楚娘好生擁護。——《八洞天》 (5) [bodyguard]∶衛士;侍從我和妳只做得個擁護,保得他身在命在,替不得這些苦惱,也取不得經來。
——《西遊記》 4. 擁彗 yōnghuì[sweep;clean up] 拿掃帚掃門。“慧”也作“蔧”,表示恭恭敬敬迎接賓客或長者如燕, 昭王擁彗先驅,請列弟子座而受業。
——《史記·孟子荀卿列傳》。索隱:“謂為之掃地,以衣袂擁帚而卻行,恐塵埃之及者,所以為敬也。”
5. 擁擠 yōngjǐ[crowd;push and squeeze] 人或車船等緊緊地擠在壹起鬧市區擁擠不堪 6. 擁進 yōngjìn[crowd into] [人群] 擁擠著進入據說東西要漲價,壹大早商店就擁進壹群顧客 7. 擁聚 yōngjù[gather round] 聚在壹起廣告牌前擁聚了壹群人 8. 擁軍優屬 yōngjūn-yōushǔ[support the army and give preferential treatment to the families of revolutionary soldiers and martyr] 擁戴人民軍隊,優待革命軍人的家屬 9. 擁旄 yōngmáo[taken flag with yak's tail and controled some land by anciene military officer] 古代武官持旄節專制壹方 擁旄萬裏。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》 10. 擁塞 yōngsè(1) [jam;congest]∶阻塞,阻隔河流擁塞港口逐漸擁塞 (2) [cluster]∶叢聚;擁擠充塞荊棘擁塞 11. 擁有 yōngyǒu[possess;have;own] 占有;持有 12. 擁政愛民 yōngzhèng-àimín[support the government and cherish the people] 軍隊擁護 *** ,愛護人民。
3. 簡短的文言文帶譯文康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞有聲如
雷,自東南來,向西北去。眾駭異,不解其故。俄而幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折
有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見樓閣房舍,仆而復起;墻傾屋塌之聲,與
兒啼女號,喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉側。河水傾潑丈余,鴨鳴犬吠滿城
中。逾壹時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語,並忘其未衣也。後聞某處井傾
仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數畝。此真非常之奇變也。有邑
人婦,夜起溲溺,回則狼銜其子,婦急與狼爭。狼壹緩頰,婦奪兒出,攜抱中。狼蹲不去。
婦大號,鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟
壹身未著寸縷,乃奔。此與地震時男婦兩忘者,同壹情狀也。人之惶急無謀,壹何可笑 鬼哭
謝遷之變,宦第皆為賊窟。王學使七襄之宅,盜聚尤眾。城破兵入,掃蕩群醜,屍填墀,血至充門而流。公入城,扛屍滌血而居。往往白晝見鬼;夜則床下磷飛,墻角鬼哭。
康熙七年六月十七日晚上十點多的時候,發生了大地震。我當時在稷下做客,正和表兄李篤之在燈燭下對飲,忽然聽見有打雷壹樣的聲音,從東南方向傳來,向西北方向傳去,眾人十分驚異,不知道怎麽回事。不久桌子搖晃,酒杯傾倒,房梁柱子發出斷裂聲。大家相互看著,臉色大變。過了好久,才明白過來是地震了,紛紛狂奔出門。只見外面高樓平房倒而復起,墻倒屋塌之聲和小兒啼哭、婦人哀號之聲交織壹起,像開了鍋的沸水壹樣喧鬧。人們頭暈目眩,站立不穩,仆坐在地上,隨著地面的顛簸而翻滾。河水潑起壹丈多高,雞鳴狗叫之聲遍布全城。大概過了壹個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女光著身子聚在壹起,說不出話來,都忘了自己沒穿衣服。後來聽說某個地方的井被震得傾斜,不能打水;某家的樓臺整個變了個方向;棲霞山裂開了;沂水陷了個大洞,有好幾畝大。這真是非同尋常的奇災異變啊!
4. 十篇最短的文言文和文言文的譯文1.原文: 範氏之亡也,百姓有得鐘者。
欲負而走,則鐘大不可負;以椎毀之,鐘況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。
惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。 譯文: 晉國的大夫範氏滅亡的時候,有個老百姓得到壹只鐘,想要把它背走。
只是鐘太大,沒法背。於是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。
2.原文:齊宣王使人竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說[同‘悅’]之,廩食以數百人。
宣王死,閔王立,好壹壹聽之,處士逃。譯文:齊宣王讓人吹竽,必須三百人。
南郭處士被請來為齊宣王吹竽,齊宣王很高興,給這三百人獎賞。後來宣王死了,齊閔王當上皇帝,他喜歡壹個壹個聽,南郭處士逃跑了。
3.原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水壹方。譯文: 壹片蘆葦白蒼蒼, 清晨白露結成霜, 我那心愛的人兒哪! 就在河水的那壹旁。
4.原文:管寧、華歆***園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石無異,華捉而擲去之。
又嘗同席讀書,有乘軒冕過門著,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:“子非吾友也。”
譯文:管寧和華歆壹起在園子裏鋤菜。地上有壹塊金子,管寧看見,照舊揮鋤除草,看它跟瓦片、石頭沒有什麽不同;華歆看見,把金子拾起來,丟下鋤頭離開了。
他們有曾同坐在壹塊席子上讀書,正好有官員乘著大車、戴著官帽經過門前。管寧(無動於衷),依舊讀書;華歆卻把書扔下,出去觀看。
管寧把所做坐的席子割作兩半,跟華歆分開坐。他說:“妳不是我的朋友。”
5.原文:誇父與日逐走,入日;渴,欲得飲;飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。
棄其杖,化為鄧林。譯文:誇父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝幹了江河仍嫌不足,於是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死。
手杖棄於路邊,競長成壹片桃林。6.原文:鐘毓、鐘會少有令譽。
年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰:“可令二子來。”於是敕見。
毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰栗栗,汗不敢出。”
譯文:鐘毓、鐘會在年紀很小的時候就擁有了美好的名聲.(在他們)十三歲那年,魏文帝聽說了他們的名聲,就對他們的父親鐘繇說:"妳可以叫妳的兩個兒子來見我."於是(鐘繇帶著他們的兩個兒子進宮面見魏文帝).(面見皇帝時)鐘毓(緊張得)臉上流汗,魏文帝(親熱地)問他:"妳的臉上怎麽會流汗呢?"鐘毓回答說:"(我)敬畏害怕,汗水像酒水壹樣湧出來." 魏文帝再問鐘會說;"(那)妳為什麽不流汗呢?" 鐘會回答說:"我害怕得發抖,連汗也不敢出."7.原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起仿徨,詠左思《招隱詩》。
忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。
人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?” 譯文:王子猷居住在山陰,壹次夜下大雪,他從睡眠中醒來,打開窗戶,命仆人斟上酒。四處望去,壹片潔白銀亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。
忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上遊的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過壹夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。
有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何壹定要見戴逵呢?”8.原文:李元禮嘗嘆荀淑、鍾皓曰:“荀君清識難尚,鍾君至德可師。” 譯文:李元禮曾經贊嘆荀淑和鐘皓的品德說:“荀淑的見識高超,不能復加,鐘皓的道德高尚可以作為老師。”
9.原文:陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖後從,長文尚小, 載著車中。既至,荀使叔慈應門,慈明行酒,餘六龍下食。
文若亦小,坐著膝前。 於時太史奏:“真人東行。”
譯文:陳太丘去拜訪荀朗陵,因為家窮又儉樸,沒有仆人雜役,就讓兒子陳元方駕車,陳季方拄著棍子在後面跟著。孫子陳長文還小,就抱在車裏。
等到了荀朗陵家,荀朗陵的兒子荀叔慈來開門,荀慈明在席間勸酒,他家其他六個兒子陪著吃飯。而荀朗陵的孫子荀文若也還小,就坐在爺爺腿上。
這事傳到朝廷,太史向上報告說:“有德的星星都向東方聚集了."10.原文: 華歆、王朗俱乘船避難,有壹人欲依附,,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”後賊追之,王欲舍所攜之人。
歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。
世以此定華、王之優劣。譯文:華歆和王朗壹同躲避災難,有壹個人想和他們同乘壹條船,華歆就為難他,(不讓他上船),王朗(對華歆)說:"船還有位置,為什麽不給他上呢?"後面的敵人(向那人)追了過來.(這時)王朗就想拋下帶著的那個人.華歆說:"我之所以懷疑正是因為這樣啊.既然已經答應他讓他上船,怎麽可以現在拋下他呢?"因此,就當什麽事都沒有發生那樣.世人就以這件事來平定華歆、王朗的(品質)好壞.11.原文 魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。
既畢,。