1子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“詩雲:‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言詩已矣!告諸往而知來者。
譯文子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎麽樣?”孔子說:“這也算可以了.但是還不如雖貧窮卻樂於道,雖富裕而又好禮之人.”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石壹樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,妳能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉壹反三,我可以同妳談論《詩》了.”