當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 《孟子》離婁下:以善養人

《孟子》離婁下:以善養人

2021.09.20周壹晴Day263

“誌道樂學·國學經典” D406

《孟子》離婁下

原文

孟子曰:“君子深造[1]之以道,欲其自得之[2]也。自得之,則居之安;居之安,則資[3]之深;資之深,則取之左右逢其原,故君子欲其自得之也。”

註釋

[1]深造:動詞,高深的造詣。

[2]自得之:自己有所收獲。

[3]資:積累。

譯文

孟子說:“君子加深造詣會遵循壹定的方法,是想要自己有所收獲。自己有了收獲,才能夠牢固地掌握;掌握得越是牢固,積累也會越多;積累得越多,使用起來才能夠左右逢源。所以,君子總是想要有所收獲的。”

解析

孟子這壹篇主要闡述了君子該如何自我修養,如何掌握牢固,如何讓自己有所收獲。文中所說的深造、自得等,強調抓住最本質的東西,主張有自己的獨特體會。只有這樣,運用起來才能夠左右逢源。

原文

孟子曰:“博學而詳說之,將以反說約也[1]。”

註釋

[1]將以反說約也:最終回到簡略述說大義的境界。

譯文

孟子說:“廣博學習詳盡解說,最終還是要回到簡略述說大義的境界。”

解析

真理原本就是簡約的,人們卻因為外界的壹些因素而將其越來越復雜化,越來越深奧化了。本篇提出,詳說並非是為了炫耀博學多才,而是為了最終的深入淺出,達到簡略述說大義的目的。

原文

原文

孟子曰:“以善服人[1]者,未有能服人者也。以善養人[2],然後能服天下。天下不心服而王者,未之有也。”

註釋

[1]服人:讓人折服。

[2]養人:熏陶別人。

譯文

孟子說:“用自己的善來讓人折服,沒有能夠讓人折服的。用自己的善來熏陶別人,就能夠讓天下人折服。天下人不信服還能夠成為君王的,還從來沒有出現過。”

解析

得民心者得天下,只有用妳的善行去熏陶別人,別人才能夠被折服。強制別人折服,是永遠得不到民心的,也不會有人真正信服。所以說,通過善行感化他人,才能夠信服於人,才能夠壹統天下。

原文

孟子曰:“西子[1]蒙不潔,則人皆掩鼻而過之。雖有惡[2]人,齋戒沐浴,則可以祀上帝。”

註釋

[1]西子:西施,古代四大美女之壹。

[2]惡:醜陋。

譯文

孟子說:“即便是西施那麽漂亮的女子沾染了不幹凈的東西,人們也都會掩著鼻子從她身邊經過;就算是壹個醜陋的人,只要他齋戒沐浴,也是可以祭祀神靈的。”

解析

再美麗的外貌只要沾染了不好的東西,人們也會厭惡;再醜陋的外貌,只要內心純凈,也可以祭拜神靈。