1、誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。?
《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》唐代:李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。?
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。
釋義:
是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲。隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。
就在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而油然而生呢?
2、”吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流“。“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”。
《李憑箜篌引》唐代:李賀
吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。
女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。
夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。
吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
釋義:
在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。聽到美妙的樂聲,天空的白雲凝聚起來不再飄遊。
湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動滿腔憂愁。出現這種情況,是由於樂工李憑在京城彈奏箜篌。
樂聲清脆動聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時而使芙蓉在露水中飲泣,時而使香蘭開懷歡笑。
清脆的樂聲,融和了長安城十二門前的清冷光氣。二十三根弦絲高彈輕撥,打動了高高在上的天帝。
高亢的樂聲直沖雲霄,沖上女媧煉石補過的天際。好似補天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。
幻覺中仿佛樂工進入了神山,把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠。
月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留。桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!
3、泠泠七弦上,靜聽松風寒。
《聽彈琴》唐代:劉長卿
泠泠七弦上,靜聽松風寒。(七弦 壹作:七絲)
古調雖自愛,今人多不彈。
釋義:
七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。
4、壹彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。
《琵琶行》唐代:牛殳
何人劚得壹片木,三尺春冰五音足。
壹彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。
飄飄飖飖寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。
秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。
潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。
若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。
青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。
傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。
黃鶯百舌正相呼,玉樹後庭花帶雨。
二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。
夜深霜露鎖空廟,零落壹叢斑竹風。
金谷園中草初綠,石崇壹弄思歸曲。
當時二十四友人,手把金杯聽不足。
又似賈客蜀道間,千鐸萬磬鳴空山。
未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。
引之於山,獸不能走。吹之於水,魚不能遊。
方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。
若何為我再三彈,送卻花前壹尊酒。
釋義:
不知何人用刀削制的這壹琵琶,三尺春天的冰壹樣難得,而且五音俱全。
壹但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。
象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學壹樣,語言朦朧不清。
好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤濕人的感覺。
曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看著細腰女在跳舞。
又象有壹百只黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹後庭花上,有雨水般的傷心淚水。
感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下壹叢斑竹在風中搖曳。
石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的壹段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。
又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不壹會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,眾聲喧雜呀眾鳥鳴。
彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。
現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠壹雙巧手而為。
再為我彈幾曲,怎麽樣?在花前送妳壹杯酒。
5、苦調淒金石,清音入杳冥。
《省試湘靈鼓瑟》唐代:錢起
善鼓雲和瑟,常聞帝子靈。
馮夷空自舞,楚客不堪聽。
苦調淒金石,清音入杳冥。
蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。
流水傳瀟浦,悲風過洞庭。
曲終人不見,江上數峰青。
釋義:
常常聽說湘水的神靈,善於彈奏雲和之瑟。
美妙的樂曲使得河神馮夷聞之起舞,而遠遊的旅人卻不忍卒聽。
那深沈哀怨的曲調,連堅硬的金石都為之感動、悲傷;那清亮高亢的樂音,穿透力是那樣強勁,壹直飛向那高遠無垠的地方。
當如此美妙的樂曲傳到蒼梧之野時,連安息在九嶷山上的舜帝之靈也為之感動,生出抱怨思慕之情;而生長在蒼梧壹帶的白芷,在樂曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。
樂聲順著流水傳到湘江,化作悲風飛過了浩渺的洞庭湖。
曲終聲寂,卻沒有看見鼓瑟的湘水女神,江上煙氣消散,露出幾座山峰,山色蒼翠迷人。