當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 同誌的準確定位?

同誌的準確定位?

同誌英文

同誌tóng zhì,英文comrades, 俄文Товарищ(讀音Dawarish)

[編輯本段]同誌的用語之處

中國革命時期,八路軍都喜歡說 某某同誌,現在同誌也還是很普遍,不過在某些場合裏說同誌意義就不同了,比如在酒吧同誌是術語,比如在同事中 男同誌 女同誌 很正常,只是在場合下用起來就有不同的含義了。

[編輯本段]同誌原意

“同誌”原指誌同道合的人

在我國古代,“同誌”與先生、長者、君等詞的涵義壹樣,都是朋友之間的稱呼。春秋時期,左丘明在《國語·晉語四》中對“同誌”壹詞作了解釋:“同德則同心,同心則同誌。”《後漢書·劉陶傳》曰:“所與交友,必也同誌。”

建國初期同誌壹詞來源於蘇聯,意思是擁有***同誌向的人,這個***同誌向就是“實現***產主義”。

在國內,同誌也被廣泛的用作陌生人之間打招呼用的稱呼,類似“師傅”。比如“同誌您好,請問前門怎麽走?”。不過現在的年輕人很少使用。

“同誌”叫法的由來

原來,在我國古代,“同誌”與先生、長者、君等詞的涵義壹樣,都是朋友之間的稱呼。春秋時期,左丘明在《國語·晉語四》中對“同誌”壹詞作了解釋:“同德則同心,同心則同誌。”《後漢書·劉陶傳》曰:“所與交友,必也同誌。”

到了現代,“同誌”成為政黨內部成員之間的稱呼。在資產階級民主革命時期,革命黨人內部就已互稱“同誌”。孫中山先生在1918年曾發表《告海內外同誌書》和《致南洋同誌書》。那些壹心推翻滿清王朝的同盟會會員們也互稱“同誌”,聽上去不但得體而且悲壯。孫中山在其著名的《總理遺囑》中也呼籲:“革命尚未成功,同誌仍須努力。”

1920年,毛澤東、羅學瓚等人在通信時,也開始引用“同誌”壹詞。1921年,中國***產黨“壹大”黨綱中規定:“凡承認本黨黨綱和政策,並願成為忠實的黨員者,經黨員壹人介紹,不分性別,不分國籍,均可接收為黨員,成為我們的同誌。”這是中國***產黨在正式文件中最早使用“同誌”壹詞,並賦予其新的涵義。

1923年以後,在中國***產黨內部以及與外國***產黨及工人組織之間,互稱“同誌”也多了起來。新中國成立後,“同誌”這個稱呼就成為全國各族人民親切尊敬的互相稱呼。毛澤東同誌在1959年還專門指示,要大家互稱“同誌”。1965年12月14日,中央專門發出通知,要求黨內壹律稱“同誌”。至此,“同誌”這壹稱呼已不單單只是壹個稱呼,而是發揚黨的優良傳統,克服和抵制舊社會腐朽習氣和官僚主義作風的壹種方式。

1978年12月,十壹屆三中全會的公報再次指出:“全會重申了毛澤東同誌的壹貫主張,黨內壹律互稱同誌,不要叫官銜。”

[編輯本段]同誌起源

“同誌”壹詞的起源

同就是能談到壹塊意見相同,誌,由士和心組成.士的意思就是為知己而死,心就是幕紅顏而生!

在我國古代,“同誌”壹詞的意思與現在有很大不同,它是作為兩個詞來使用的:同,即相同、壹致;誌,即誌向。春秋史學家左丘明有壹句很著名的話:“同德則同心,同心則同誌”,意思就是說:品德相同心亦齊,心齊就誌向壹致。可以看出,在這裏,同誌是“相同的誌向”的意思,與現在作為名詞來使用是有很大不同的。

到了現代,“同誌”成了政黨內部成員之間的稱呼。在中國資產階級民主革命時期,革命黨人內部就互稱同誌。1920年,毛澤東、羅學瓚等人在通信中,也開始引用“同誌”這個詞。

1921年中國***產黨成立,在“壹大”黨綱中規定:凡承認本黨黨綱和政策,並願意成為忠實的黨員收為黨員,成為我們的同誌。”這就是我黨在正式文件中最早使用“同誌”壹詞。並對“同誌”壹詞賦予嶄新的含義,表明黨員之間在為***產主義而奮鬥的大目標下的壹種新型關系。

1989年,香港人林奕華將自己籌劃的首屆同性戀電影節命名為《香港同誌電影節》,這可能是這層意義的開端。(最晚是)從此開始,在中國大陸之外的中文地區,如臺灣、香港、新加坡、馬來西亞等,“同誌”壹詞逐漸演變成對同性戀者的另壹個稱呼。用的時候並不是如“某某同誌”這樣作稱謂用,而是“某某是壹個同誌”、“某某參加了壹個同誌團體”這樣。這種用法起先在同性戀群體中使用,後來影響逐漸擴大,上述地區的社會各界都采納了這個用法,例如臺北市政府民政局就在《認識同誌手冊2001年版》中寫道:“市長愛同誌”。

林奕華本人曾表示:自己希望用來取代同性戀的同誌壹詞,是由孫中山名言“革命尚未成功,同誌仍須努力”聯想而來。林壹方希望指出仍然需要繼續努力,另壹方面則希望將討論的焦點從性取向轉移到性別議題。此後許多關註各種不同性別議題的人士都希望能用同誌壹詞聯結、包含、代表更多人,目前同誌壹詞不僅限於同性戀者,已擴大到國際上通稱的LGBT四大族群,也就是男同性戀者(Gay)、女同性戀者(Lesbian)、雙性戀者(Bisexual)與跨性別者(Transgender),例如2004年臺灣出版的小說彩虹陰陽蝶,副標題就是“跨性別同誌的心路歷程”。並且在這層意義之後出現如“直男”這個詞匯。

近年進入大陸後,由於絕大多數年輕人已經不再使用“同誌”這個詞匯,使得這層含義反而後來居上。盡管這壹層新的含義在大陸地區也被越來越多的人所知曉並使用,不過中華人民***和國官方媒體和文件對這壹外延含義基本不予采納。

[編輯本段]同誌的評估與鑒定

性取向可以隨時間的變換有所不同。評估應慎重,標準有以下幾個方面:

(1)性吸引力 sexual attraction

(2)性行為 sexual behavior

(3)性幻想 sexual fantasies

(4)情感的喜好 emotional preference

(5)社會的喜好 social preference

(6)自我認定 self-idenification

(7)同性╱異性的生活形態 homo╱hetero life-style等之性取向。

(8)愛情突變、失戀後均加大同性的產生。