下壹句是心似平原跑馬,易放難收。
釋義:學習如同船在逆水中行使,如果妳不往前進的話就會順著水往後退。心就像是馬在平原上跑,如果妳不懂的收放自如,那把馬放開它就會很快跑的沒影。
出處:《增廣賢文》
作者:佚名
創作年代:明
英文翻譯:To stand still is to move back.
引用實例:清·梁啟超《蒞山西票商歡迎會學說詞》:“夫舊而能守,斯亦已矣!然鄙人以為人之處於世也,如逆水許舟,不進則退。”
翻譯:以前陳舊的東西可以保留下來,這樣也算完成可以了!但是在下認為人生活在世上,就好象逆水行舟,不前進就會退步。
擴展資料《增廣賢文》語錄
1、酒逢知己飲,詩向會人吟。相識滿天下,知心能幾人。
解釋酒要和了解自己的人壹起喝,詩要與懂得它的人壹起吟。認識的人可以很多,但真正了解,並達到知心的卻沒有幾個。
2、來如風雨,去似微塵。長江後浪推前浪,世上新人趕舊人。
解釋來勢像暴風驟雨壹樣猛烈,退去像微塵飄落壹樣靜悄悄。長江的後浪推湧著前浪,世上的新人趕超著舊人。
3、力微休負重,言輕莫勸人。無錢休入眾,遭難莫尋親。
解釋力氣單薄就不要去背負重物,說話沒分量就不要規勸別人。沒有錢就不要到人群中去,遇到危難千萬別去求親戚。