文章中有壹段對桃花源景象的描述:土地平坦寬敞,房屋如出壹轍。這裏有肥沃的田野,美麗的池塘和桑樹。樓裏車水馬龍,雞犬相聞。
其中有男有女穿得像陌生人。黃毛低垂,自得其樂。
對於如何理解文章中的“明知為外人”有不同的看法。根據沈蘅仲的《學困生筆記——中學文言文備課》(上海教育出版社1999)的說法,主要有四點:第壹,從秦朝到東晉已經600年了,桃園人的衣著不會和外地人壹樣。
或許原文有誤,“知為外人”的意思是“知為外人”或“有外人”。第二,“以局外人的身份認識”就是“像是另壹個世界的人”。
第三,“外人”指的是桃源之外的秦人。第四,“外人”是桃園之外的人。
現行中學教材采用第四種說法,將“外人”理解為“外人”。有些老師認為這種理解不合理。
原因和上面第壹種說法壹樣,就是桃花源裏的人從“祖上避秦之亂,引妻至此絕境”到現在,已經與外界隔絕了近600年。他們的耕作方式和穿衣風格不可能和外地人壹樣,但應該是很不壹樣的。所以“知為外人”中的“外人”,不能理解為“外人”,而應理解為“外國人”。
這可以算作第五種說法。這種說法不僅在老師中有,在壹些現代的翻譯和筆記中也不時看到。
如辛正《古代大師文選》(江蘇古籍出版社,2000年)註:“外人:外人,外國人。”我們認為“知為外人”中的“外人”只能解釋為“外人”,指桃花源外的人,其他解釋都不正確。
在陶淵明生活的東晉,“外人”只被解釋為“外人”,不被解釋為“洋人”。“外人”在漢語詞典中的第三個意思是“外人”。
第二層意思是:“古指諸侯國之外的人...現代指外國人。”可以看作是“洋人”的解決辦法,是後起義。
用後代人的意思來解釋古代的詞語是壹種禁忌。在《桃花源記》中,“外人”出現了三次。
毫無疑問,另外兩次“外人”都被解釋為“外人”,這句話裏的“外人”也不例外。這句話裏的“其中”指的是桃花源,所以對應的“外人”只能指桃花源外的人。
人們對此有所懷疑,認為這種理解是不合理的,卻把“外人”理解為“外國人”、“來自另壹個世界的人”或“桃源之外的秦人”,甚至懷疑這句話的原文有誤。其根源在於對句法結構和“知情”壹詞的用法缺乏正確的理解。先說結構。
這句話的主語是“植其中,男女衣冠”,“知為外人”是謂語。伊犁人民出版社出版的《陶淵明集》把這句話翻譯成“來來往往種地的男女和外面的人壹樣穿鞋子”,就是說這句話的句法結構錯了——他們把“來來往往種地”當作“男女”的定語,把“男女的衣服”當作“作為外人知道”的單主語。
上面引用的第壹和第三種說法也只是以“男女裝”為主語。先說“註意到”這個詞。
“Xi”和本文《閑來問》中的“閑”字壹樣,是壹個包羅萬象的範圍副詞,相當於“全部”或“都”。中華書局實用詞典:“知道了就沒事了。”
在“其中有人種莊稼,男女穿得像陌生人”這句話裏,“知情”這個詞涵蓋了什麽——即它的語義指向是“種莊稼”和“男女穿的衣服”。“知為外人”就是說“大家都像外人”。
這就意味著“農事”和“男女裝”和外地人差不多。中國青年出版社和天津人民出版社聯合出版* * *《初中文言文精解》(聯合版)把這句話翻譯成:“那裏的人來來往往種田勞作,男女穿的衣服和外面的人壹樣。”
這樣的翻譯顯然與作者的本意不符。這句話有兩層意思:壹層意思是“來往的人都像外人”,另壹層意思是“穿得像外人的男女”——這是作者的本意。
用壹句話表達這兩個意思,就變成了“其壹,男女穿得像陌生人。”可見,“知情”這個詞只有兩件事放在壹起說才有用。
它的作用只是表達全面性,只能理解為“全部”,不能理解為“完整”。“作為外人知道”不能理解為“和外面的人完全壹樣”。
正因為人們把這句話理解為“和外面的人完全壹樣”,才懷疑這句話的合理性;人們之所以認為“外人”不應該被解讀為“外人”,而應該被他人解讀,也是基於這樣的認識。根據這句話的結構和“Xi”壹詞的用法,我們認為這句話可以這樣翻譯:“在這裏,(人們)來來往往種地,(而且)男男女女的穿著打扮都像外面的人。”
需要說明的是,我們認為原文中的“男女服飾”是從服飾體系方面來說的,而不是具體的著裝。如果指具體的打扮,不僅和外面的人不壹樣,和桃園的人也不壹樣。
作者在《桃花源詩》中說:“豇豆尚古,衣裝不新。”“制”和“法”是同義詞,“衣不新”相當於“衣猶古”。
“衣服”指的是大衣;“連衣裙”指的是下裝,也就是下裙。外衣之下,是古代服裝的主要標誌之壹。
古代男女都是上穿下穿。所謂“衣服不新”,就是桃花源裏的人沒有換過衣服。
這對我們理解“男女著裝”這句話有著重要的啟示。作者之所以要說“其中,男女穿得像陌生人”有其深刻的含義。
明代著名文學評論家袁宏道在《桃花源記》中寫道。
2.陶淵明《桃花源記》古文桃花源記朝代:魏晉作者:陶淵明原作:晉、泰、元三代,以捕魚為業。
沿著小溪走,忘記路途的遙遠。忽遇桃花林,捉岸數百步。裏面沒有雜樹。草是美味的,英語是豐富多彩的,這使漁民們非常不同。
再往前走,就想窮了。森林沒水了就弄個山,山有小口,好像有光。
離船從口入。只有壹開始很狹隘,才能理解人。
走幾步,妳會豁然開朗。土地平坦寬敞,房子也不過如此。這裏有肥沃的田野,美麗的池塘,桑樹和竹子。
樓裏車水馬龍,雞犬相聞。其中有男有女穿得像陌生人。
黃毛低垂,自得其樂。看到漁夫,他驚呆了,問他沒做過什麽。
接吧。妳得回家擺酒殺雞當飯吃。
村裏聽說了這個人,賢就來打聽。自從雲祖師爺躲避秦之亂,領著妻子到了這種絕境而不歸,於是與外人分離。
妳問這是什麽世道,不知道有沒有漢人,不管魏晉。此人字字有聲,無不嘆息。
其余的人各回各家,都吃了喝了。停幾天辭職。
中國有句俗話:“外人道不如人意。”下了船就幫路,處處有決心。
及郡,詣太守,如此說。太守的意思是派人跟他壹起,找他要的,迷路了,迷路了。
南陽劉子驥,高尚氏也,聞知此事,欣然從命。失敗了就找到病了,然後就沒興趣了。
3.至於陶淵明的桃花源,蘇軾認為桃花源是代代相傳的,多於現實。妳覺得陶淵明的《桃花源記》怎麽樣?(2)蘇軾認為“桃花源代代相傳,甚於現實”?請簡單說壹下。(4分)
(2)(4分)要點及分值:明確表達意見1分,結合A或B說明理由2分,表達意見1分。
例壹:我認為桃花源是陶淵明心目中的真實存在。桃花源裏的風景很美,沒有爭議。雖然看似是壹個看似虛無的地方,也有真有虛,但卻是陶淵明心中釀就的壹杯酒,是他留給後人的壹份美好向往。所以直到今天,我們還是用“世外桃源”來指代與現實社會隔絕,快樂生活的理想境界。
例二:蘇軾和我觀點相近。世界上很多傳說中的桃花源都是誇張的。太守發現桃花源時,這裏早已成為名利之地。陶淵明的文章裏,漁夫當了太守後,努力尋找桃花源。結果就是沒辦法找到,以至於沒人管。是因為桃花源只是他心靈和理想的寄托,而不是現實。
例3:我認為桃花源體現了陶淵明對理想世界的美好願望。這是對現實的不滿,也是對現實的排斥。桃花源是壹個沒有稅收,人人平等的社會。“黃毛垂目我樂”,老少皆有所托。這是當時知識分子的壹種社會理想。雖然實現的可能性不大,但有其積極意義。
4.從桃花源看陶淵明,曾有哲人說:“壹個人有半天時間在做夢。”這句話是否也可以理解為“人的半輩子都在做夢”?我不知道別人幻想的是什麽,但是陶淵明把他的理想世界展現在了我們面前。那是壹個繁花似錦的地方,壹個沒有階級區分的地方。每個人的收獲和努力成正比。他們用自己的雙手創造壹切。雖然充滿了腥氣,但也充滿了人情味。
這種審美的社會氛圍千百年來沒有形成,原因有很多,我體會到了其中壹條,就是人性是自私的。可能我這麽說太偏激了。畢竟我的社交圈就這麽多。只見過這麽多,沒聽說過別的美醜。所以我只能很淺顯的說壹下這個問題。
小時候,我以為自己是個爭強好勝,占有欲很強的孩子。我總是想要我想要的,從和哥哥搶玩具到和同桌搶橡皮,從和老師爭論答案對不對到和導師爭論。好像從來沒有委屈過自己。但是,當時的對手是那麽的善良友好。忘記過去,恢復原來的平靜。隨著年齡的增長,這種競爭欲望壹天天減少,似乎與世界和平相處,也正是這樣的壹天,我才能更清楚地看到那些醜陋的欲望。原來“當局者迷,旁觀者清”的局面也會在我的人生中上演。那些表面友善,背後無情的小人;以驕欺弱的懦夫;那些自以為有錢的人。
高高在上的偽君子...這壹切自然不是我親眼所見,否則我會更加憤世嫉俗,但我在久聞其事後開始懷疑這個世界的真實性。的確,我經常看到的是那些浮在水面上的東西,因為我浮在水面上,渾濁的海水讓壹切都變得不清晰,所以那些遙遠的面孔總是顯得很親切,因為沒有人知道那是不是面具,面具下的面孔更不清晰,我也不想去發現。浮在上面有浮在上面的好處,那些汙穢不堪,醜陋不堪,不堪入目的東西都可以看不見了。雖然我知道這是壹種懦弱的行為,但是當我想去撫摸他們的時候,我卻無法像想象中那樣去撕掉新人的面具。我害怕看到我不想看到的,所以我必須逃避,越遠越好。
所以當我看到陶淵明的桃花源時,不禁被這世外桃源的風光,安居樂業的百姓,幸福祥和的生活深深打動。沒有剝削和壓迫,每個人都有享受自由和平等的權利。他們日出而作,日落而息,過著平靜的生活。這壹切都讓我現在深深的向往。雖然是虛構的世界,但給了我無限的想象空間。似乎那些淹沒在水中的黑暗社會只是我做的壹場噩夢。壹覺醒來,窗外的美景依然生機勃勃。我沒有什麽奢望,只是問:“主啊,讓我的夢快醒吧。”
5.求陶淵明,八年級人教版下冊《桃花源記》,古文翻譯答案。東晉元年,有個武陵人人,以打魚為生。(曾經是漁夫)沿著小溪劃船,忘記了距離。突然遇到壹片桃花林,長在小溪兩旁,綿延數百步。中間沒有別的樹。花草處處鮮艷美麗,落花無數,壹片混亂。漁夫對此感到非常驚訝。漁夫又向前劃去,試圖劃到森林的盡頭。
在小溪源頭桃林的盡頭,出現了壹座山。山邊有個小洞,裏面好像有光。漁夫跳下船,從洞裏鉆了進去。起初,洞口極其狹窄,只能容壹人通過。(漁夫)往前走了幾十步,突然從狹窄的黑暗變得寬闊明亮。這裏有平坦寬闊的土地,壹排排整齊的房屋,肥沃的田地,美麗的池塘,桑樹和竹林等等。田間小路相連,(村與村之間)雞犬相聞。人們從壹個村莊來到另壹個村莊,耕種和工作。男人和女人穿的衣服和外面的人壹樣。老人小孩都很安心,很開心。
當他看到漁夫時,他非常驚訝,問他是從哪裏來的。在給了他們詳細的答案後,人們邀請漁夫到他們家,用酒和雞招待他。村裏人聽說有這麽個客人,都來打聽消息。(他們)自己說,他們的祖先(為了)躲避秦朝的戰亂,把妻子、兒女、同鄉都帶到這個與世隔絕的地方,再也沒有出去過,就這樣與外界隔絕了。他們問(漁夫)這是什麽朝代,但(他們)連漢朝都不知道,更別說魏晉了。漁夫把他所知道的事情壹壹詳細地告訴了(桃花源裏的人們),(他們)都很驚訝。其余的人分頭邀請漁夫到他們家,他們都拿出食物和酒招待他。(漁夫)住了幾天就請假了。裏面的人告訴他:“不要告訴外面的人!”
(漁夫)出來後,找到他的船,沿著之前的路回去,到處做標記。(漁民)到了武陵縣,就去看望太守,匯報情況。太守馬上派人陪他去找之前做的記號,結果迷路了,再也找不到去桃花源的路了。南洋的貴族名流劉子驥聽說了這件事,高興地計劃去參觀壹下。沒有結果,不久就病倒了,死了。從那以後,就沒有訪客了。