文縣方言的整理。
喝非-(水)非-(水)不開。
吃饅頭不行(熟的)
我相信小偷裏球的火色。
浮動(書)
別拉屎,說“餓”
廁所沒說“毛四”“侯”。
夜壺沒說夜壺說“尿官”
拖鞋不說拖鞋,說四拉版
玉米不是玉米的意思,是玉和草的意思。
下雨了,不是下雨,是“給”
妳的孩子真的在抓包,妳的孩子真的在叫。
晚上不談黑,黃昏不談黃黑
還有就是“狗仗人勢”,真的只有溫縣人說的。
早上不要說“米屎”
不要說狗屎,說“巴巴”
光著膀子說“吸背”而不是光著膀子
光著身子而不是光著身子,說“吃肚子”
光腳不說光腳說“細柄”
夥計-太棒了。
第二遍就臟了。
吃孩子——吸奶。
小姐-可以嗎?
老知心朋友
爸爸爸爸
嫂子-嫂子。
又古老——聰明又淘氣
蝙蝠不說蝙蝠,鹽龜法呢?
打雞蛋,不是雞蛋,是雞蛋。
泡面不說泡面,什麽意思?
不說蹲著,說聚著。
短褲不說短褲,說褲子擦。
自行車不說自行車,外國車呢?
豆腐不說豆腐,說的是什麽豆法?
馬甲不說馬甲,說什麽運動夾克。
臺球不說臺球,說冠球(更難聽的,他們說“砸”冠球)
好吃不說好吃,說什麽翻嘴。
餃子不談餃子,那扁食呢?
地瓜不說地瓜,而是紅副。
角落不說角落,說什麽家家子。
拖拉機不說拖拉機,說跳車(以前被認為是跳車,汗)
甘蔗不說甘蔗,說甜蛋(甜蛋=甜蛋無語...)