當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 寫壹個錯別字的故事

寫壹個錯別字的故事

北伐時,太平軍駐紮在儀征城外,先鋒把他們的人送到主上。

求行軍路線。

此時,主正在和其他人討論,用他的筆寫下委任狀。走在其他人前面

軍官接過來看了看。上面寫了什麽?燒了這座城市然後離開?

雖然驚訝,但是不敢。

他不顧壹切,命令每個人準備壹大把柴火,在黎明前燒掉這座城市。後來,

主會問拓荒者為什麽要燒城。當先鋒拿出搜查令的時候,領主傻眼了。

是的。原來他居然把“周圍”寫成了“燒”字,完全改變了他的意思。

只是寫錯了偏旁,就毀了壹座好城市。這真是

粗心大意導致了災難!

小時候有過壹次經歷。只要讀不認識的單詞,我會有60%到70%的正確發音。比如遊泳、誦經、delta都發“永遠”,叫做“盲字認壹半”但是還有另外30%或者40%的字。如果妳按照“認壹半”的老經驗去讀它們,妳就會變成句話先生。有壹個故事諷刺別子先生:“有人(別子先生)看壹本書看得入了迷。壹個朋友問他:妳在看什麽書?答:水滸(徐)。朋友不解,問書中寫的是什麽人物?回答:有壹個李悝jy(大)和兩把斧子(爸爸),有壹萬個勇於做錯事的人(男);只有朋友才能知道有人在看水滸傳。”這個笑話是編出來諷刺那些“別子先生”的,不過有點出格,因為把胡讀成“許”,把隗囂讀成“達”,完全可以,但把斧頭讀成“爹”,把勇敢讀成“男”,就不行了。

但在壹定條件下,讀壹個字的原音是錯的,“認壹半”是對的。比如譚虎島這個地名,應該讀作Tanhu(徐)而不是Tanhu(老虎)。

據說是清朝的康熙皇帝把譚虎讀成了譚旭。相傳康熙二十八年(1689)康熙帝南巡時非常重視海島開發,點名當時的定海鎮連長黃大來為其保駕護航。他親自向黃達來詢問了幾次舟山的情況。黃告訴康熙普陀山寺廟年久失修後,康熙給了他壹千兩銀子,命他修復普陀山前後兩座寺廟。

黃達來還帶來了壹本舊的年鑒,根據年鑒上的插圖介紹海山的地理環境。康熙聽得津津有味,邊看圖邊想讀:“舟山、岱山、玉山、陽山...譚胡(許)”。黃達賴和在場的大臣都知道,康熙把“譚虎”讀作“許”。但是因為皇帝的嘴是金口,所以皇帝開了金口,也是不對的。所以不但沒人出來糾正,還跟著康熙把潭柘島念成了灘,並命令潭柘島附近的居民,以後只準潭柘島念潭柘島。所以當地居民壹直在照看它。直到上世紀60年代,筆者到潭湖島發展漁業生產時,島上的居民仍稱他們的島為潭柘島。

從前有壹個老師,經常念別的字,誤導人家的孩子,被縣令起訴。縣長傳喚他到法庭接受訊問。

“妳教的時候經常發其他單詞的音吧?”

“不,不,沒有這回事,純粹是小孩子。”

“什麽?鳥類有嗎?妳把吳讀成了鳥,上課犯了錯,妳承認挨打還是受罰?”

王先生怕挨打,戰戰兢兢地說:“認罰!”

縣令提筆批道:“罰三只雞兩只兔。”

王先生回家帶了壹只雞。

縣令見之,問曰:“何以遣雞?”先生答道:“妳不是寫了‘三雞二免’嗎?”

縣長尷尬極了,只好叫出了法庭。