2.全文翻譯
惠山,顧華山也。顧歡的《無棣記》說華山在武城西北100英裏處。石寶唱《名僧傳》說:薩滿僧出現,宋、渡河,住京師彌陀寺,後去吳在華山精院歇息。華山上有壹方池,池中生出壹朵蓮花,長著羽毛。老子的“睡在心中”叫吳Xi。天下爭鳴。無錫太平,世態炎涼。有錫,對世界有害。無錫對世界有好處。“光武至孝時,錫果已盡。舜帝更是錫郡,屬吳郡,故東山稱西山,這也是西山的岑園。南朝時,以北方山郡之名創立,亦用此山。相傳隋朝末年,山上有龍鬥六十日,故名。在所有的山峰中,有克山,華北和固東陽關,秦始皇武。克山由伍茲·鐘勇的第五子孫克祥統治。華北也是齊小子的華寶造的。孤東陽關下有洞天,觀達寶山。
該寺位於巫溪縣西七裏,宋司徒右史詹懋之家就在此山腳下。所以南平的王朔有壹首給答案的詩。姜巖,劉和周文欣壹起旅行。廟前有曲水亭、歇息亭、歇馬亭,以防士子歇息。它的水是九歌,是文石做的。鏡湖不是壹個檔次。池上有個大同堂,以梁大同年命名。從大同殿到王虎亭,東北九裏有個湖,壹個是社桂湖,壹個是芙蓉湖。湖南控制常州,東至江陰,北至金陵。周圍15300公頃,漆黑壹片,雲霧繚繞。亭西有壹條黃公河。在過去,當國王受到考驗時。
府河以南的山又淺又薄,不暢。然而這山泉發源於崖谷,灌溉著十幾公頃的農田。這座山也是太湖西北角,長四十余裏。只有中間的山峰被灌木叢覆蓋,其余的只是嵌著古老的石頭。所有的煙和霾都被收集起來了,它們起源於羅昌,現在石山聳立在對面。傷其魂,無當代名;惜其異,被俗者所棄。無當代名,其建築不盡;被不良習俗拋棄,必然會在不遠處聽到。此外,如無錫的虎丘、丹徒的鶴林和錢塘的天竺,它們以其亭臺樓閣、工業和汽車而聞名。否則,為什麽要引用它們作為例子呢?如果妳俯視五湖,妳可以看到大雷的山,小雷的山,還有妳掌心的洞庭湖。引廊開園,檐檻熏日,尋江淮之地,名剎。冠服鐘鼎,流也。如果沒有源頭,流量會安全嗎?給遁源,也等其流。希望以後建立營地,對以後是洪水。
2.秋東渡翻譯文言文,在慧泉詩後認識了。
袁宏道
麻城山的長女余由,帶著惠山泉(湖北黃岡)三十壇的團契精神,東遊吳輝。大女兒先回來,吩咐仆人拿回去。仆人們討厭它,他們靠在河邊。直到河水倒灌,山泉水才滿。我不知道,但是我非常抱歉。第二天,我邀請了城裏所有的好東西來試水。壹切好事如期而至,壹行人坐在齋裏,其樂融融。拿瓷甌,捧壹點,遞過去,再喝。嗅著玩著經書,我開始咀嚼吞咽,喉嚨裏發出咯咯的聲音。但他看著對方,嘆了口氣,“水好美!如果妳不快樂,我們這輩子為什麽要喝這種水?”他們都嘆了口氣,走了。半個月後,仆人們互相爭執,交換私事。長子女大,追其仆。喝盡了好東西的人都羞於嘆息。
我也是被弟弟小修小補,求壹東指點。我取了惠山和中冷泉兩尊雕像,以弘劍舒泉的名字記住了它們。壹個多月後,我到家了,字跡被擦掉了。余對說,“惠山是誰?為什麽會冷?”我不知道。嘗壹嘗,就分不清了。互相照應,開懷大笑。
可是,惠山比寒地好,何況江?我來吳以來,嘗過不少水,也能分辨出來。我年輕的時候看過這本書,因為回憶過去,所以沒有絕對的低落感。此事類似東坡和楊梅肉,書中富貴少年。
我的朋友邱,麻城人,東遊壹帶,車上裝了30壇惠山泉水,往團風去了。邱先回去了,吩咐奴婢去提水回來。奴婢討厭這沈重的水,立刻把它倒進了河裏。當他到達逆流的河邊時,他用山泉水裝滿了毯子。常茹不知道,但他非常吹噓。第二天,他邀請侍女來擡它。邱拿出壇子和瓷碗,裝了壹點水,壹個個遞過去,然後喝了下去。好事者聞了聞,擺弄了半天,才慢慢喝了下去,喉嚨裏發出咕咕的聲音。於是他看著對方稱贊道:“誰這麽善良!要不是儒生的儒雅,我們怎麽會有機會喝這水?”大家羨慕嫉妒恨,紛紛離開。半個月後,那幾個奴隸發生了爭執,互相暴露了對方原來隱藏的東西。邱聽後非常生氣,趕走了仆人。那些喝了水的人不得不感到羞愧和哀嘆。
對了,之前東遊的小弟小修也帶回了惠山和中間涼泉兩個祭壇,用紅色的便簽做了標記。他回家壹個多月後,便利貼上的字全被擦掉了。我問弟弟:“那是輝山,是中冷?”弟弟分不清,嘗了嘗水,分不清好壞,只好相對而笑。
不過惠山泉水其實比冷泉水好,更別說倒灌到河裏的水了。我在武帝當官以來,唱過不少水,已經能分辨出來了。無意中看到了這本小冊子,於是想起了往事,不覺得自己要笑倒了。這件事就跟蘇東坡說河陽好豬肉的笑話差不多,寫下來讓小孩子笑話。
3.袁宏道《高梁橋之旅》第壹段翻譯的很準確:高梁橋在西直門外,京城也是風景最多的地方。
兩水夾堤,陽懸十余裏。水流湍急清澈,沈入水底者可見鱗片。精美的藍色國際象棋,丹樓朱塔,在優雅的綠樹之間。
那些坐在西山上的人日夜設色招待遊客。我在春生的時候,城裏的士女很多,士紳士人也不是很忙,也沒有到處都是人。
高亮橋在西直門外,西直門是北京最美的地方。兩河夾岸,垂柳蜿蜒十余裏,水尖清,魚沈水底,鱗翅清晰可見。
佛寺紅樓佛塔星羅棋布,在綠樹的映襯下格外美麗。從西山為遊客設置的座位上看到的景色,早晚不同,仿佛是為了娛樂遊客。
春意濃時,城裏的達官貴人只要不是特別忙,都會來這裏壹遊。呵呵,8。謝了。
4.蘇軾《讓翁亭記》的譯名,指的是譯文。滁州市四面環山。
西南的山、林、谷特別美。遠遠望去,是瑯琊山,郁郁蔥蔥,美不勝收。沿著山路走了六七裏路,漸漸聽到了潺潺的流水聲,(我看到了另壹股水流)從兩座山上飛了下來。這是壹個醞釀中的春天。
山在繞,路在轉,有壹亭四角斜如鳥展翅,位於泉邊。就是醉翁亭。誰建造了這個亭子?是山裏的壹個和尚和壹個智慧的仙女。
誰起的名字?是太守自己的。別這麽叫它。太守和客人來這裏喝酒,喝少了總是醉醺醺的,而且年紀最大,所以給自己起了個個人外號叫“醉鬼”。
醉翁之意不在酒,而在山川。欣賞山川的樂趣是建立在酒的基礎上的。
要說太陽出來,林中霧氣散去,煙雲聚集,谷中窯洞昏暗,這種明暗交替的景象,就是山中的早晚。野花盛開,散發著淡淡的清香,美樹繁茂,濃蔭滿地,秋風磅礴,天氣晴好,霜露白茫茫,水流減少,山石* * *,是山中四季的景色。
早上上山,晚上回來,四季的景色不壹樣,那種快樂是無窮無盡的。至於路上背著東西唱歌的人,樹下走路的人,前面喊,後面答,老人彎腰,小孩被大人牽著牽著,來來往往,絡繹不絕,是滁州人的郊遊。
來溪邊釣魚,溪深魚肥;用泉水釀酒,泉水甘甜清澈,山上的野味和蔬菜擺在眼前。這是給太守的盛宴。酒席上的樂趣是沒有弦樂器(好玩),拋壺被打,棋手贏了,酒杯和酒混在壹起,所有客人起身坐下,大吵大鬧,是壹副其樂融融的樣子。
面容蒼老,頭發花白,醉醺醺的坐在人群中間,這就是太守醉了。很快夕陽落在西山上,人的影子散落壹地。是太守回去,客人跟著。
樹林密密麻麻,陰沈沈的,從上到下壹片哭聲。遊客離開後,鳥兒在歌唱。但是,鳥(只)知道山的樂趣,卻不知道遊客的樂趣;遊客知道和太守玩的樂趣,卻不知道太守把他們的快樂當成了幸福。
喝醉了和他們壹起開心,醒來後寫文章表達這種開心,才是太守。誰是太守?是廬陵的歐陽修。