壹個人告訴妳,他在森林深處看到了鹿,在藍色的大海裏看到了鯨魚。這句話本來沒什麽意思,但這句話的最後壹句是等他醒了再來看妳,大概意思是對方想見妳。
“林深見鹿”出自李白《戴天訪道士》。《訪戴天山壹道士》是李白早年在戴天山求學時寫下的五律。
犬吠聲中,桃花正濃。
樹深時見鹿,午不聞鈴。
野竹綠蒙蒙,飛泉掛藍峰。
沒有人知道去哪裏,我擔心兩三松。
翻譯:
微弱的狗叫聲夾雜著流水的潺潺聲,桃花是露珠。
在樹林深處,經常可以看到麋鹿。
中午來到溪邊,聽不到山神廟的鐘聲。
碧綠的野竹劃破藍天,白色的瀑布高懸在綠色的山峰上。
沒有人知道道士在哪裏,所以我不禁擔心幾株古松。
不同版本的網絡;
1,深林中鹿,藍海中鯨。但是,森林深處,霧氣蒙蒙,不知何去何從。當它是藍色的時候,它洶湧澎湃,忘記了,但它停止了。壹覺醒來,晚上起來就慌。沒有鹿,鯨魚不會遊泳,也看不見妳。當風吹過林霧,海水清澈湛藍,妳叫醒我,我會看到鹿,鯨魚和妳。
2,人說:林深處見鹿,海湛藍時見鯨,醒來見君;
可以是:森林深處起霧,大海湛藍時湧起,夜裏醒來,不見鹿、鯨、妳;
但是:小鹿穿霧而來,鯨魚隨波逐流。妳沒有回頭,那妳怎麽知道我來過這裏?
王:風吹林霧深,海映晴空藍。妳把我從夢中喚醒,看見鹿,看見鯨魚,看見妳。
3.妳說:林深處見鹿,海湛藍時見鯨,醒來見妳。
而我:林深則霧起,海藍則浪湧,夜醒則醒。沒有鹿,沒有鯨魚,沒有妳。
最後:鹿穿霧來,鯨隨浪起,我與妳相逢余生。