“vikingr”這個詞曾經出現在斯堪的納維亞半島的古代茹尼文石碑上面,在冰島的土語中也意味著“海上冒險”。在英語中“wicing”這個詞首先出現在6世紀的古代盎格羅-撒克遜的詩歌中,意思就是海盜,但當時英國人並沒有將北歐海盜稱為維京。在中古英語中“維京”這個詞已經消失了,但18世紀時又重新出現在傳奇故事中,到了20世紀,“維京”不僅指海盜,意義擴展為指斯堪的納維亞人,並出現許多新詞如:“維京時代”,“維京文化”,“維京殖民地”等。
由於後來斯堪的納維亞人沿著俄羅斯的河流從事商業活動,直到拜占廷帝國,並在河流沿岸設立殖民地定居,所以後來將來自斯堪的納維亞的商人也稱作維京,北美洲的斯堪的納維亞人也被說英語的人稱為維京。實際上並不是所有斯堪的納維亞人都是海盜,他們和其他地區的歐洲人壹樣也是農民、漁夫和獵人,他們為了防止海盜入侵也成立了艦隊,將所有的斯堪的納維亞人都稱為維京會造成混淆