因為“桂”的音和“假發”的音相近。兩者音譯:zi ra?假發 ,ka zi ra 桂
桂小太郎通稱“假發(ヅラ)”。當有叫他“假發(ヅラ)”時便壹定會說 : “ 不是假發, 是桂 (ヅラじゃない、桂だ”。
而他亦經常以 “ 不是○○, 是×× (○○じゃない、××だ) ”的句式說話,常說為了江戶的黎明。在永遠的萬事屋裏,他被斬首前因為阪田銀時說了壹句假發而用嘴寫字:“ 不是假發, 是桂 (ヅラじゃない、桂だ)。
擴展資料:
人物簡介:
由於正被幕府通緝和進行各種活動, 因此經常變裝, 如海盜、和尚、侍應、忍者等。
曾因得罪了西鄉特盛而到人妖俱樂部工作, 藝名為“假發子(ヅラ子)”。
攘夷誌士中被人稱為“狂亂的貴公子”。(動畫版39集「菜單上種類很多的拉面店壹般都沒有人氣」和64集「沒想到膨化玉米棒吃下去還挺當飽的」出現這個名字)
骨灰級的老土古板人士(喜歡紅白機),笑話冷到爆。
名字是參照幕末維新三傑之壹的長州藩士「桂小五郎?(木戶孝允)」。
在“誠實武士交流園地”中用的網名為“水果賓治武士”。
在北鬥心軒給老板娘幾松打過工。 愛幻想,其想象中的女孩子名字多帶有“松”字,想必是和拉面店老板娘幾松有關。而歷史上,他的妻子就是幾松的原型。在龍宮篇變成老頭之後思維更加脫線,曾說:“不是假發,是松。”
百度百科-假發