王昌齡[唐朝]
篝火在城西100尺,黃昏的上海多風多秋。(最後壹個獨自:獨自坐著)
扮演羌笛的關山月對金童萬裏並不擔心。
琵琶舞新聲,永遠是舊情。
聽不盡愁,高秋月照長城。
關城榆樹葉早黃,沙雲裏古戰場黃昏。
請回軍中去藏塵藏骨,不要教兵哭。
青海有壹座黑漆漆的雪山,白雲悠悠,孤城望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,破樓蘭不還。
大漠沙塵天昏,紅旗半卷出轅門。
前軍連夜在洮河作戰,有消息說活捉了吐古渾。
胡瓶流紫薄汗,城西秋月群破。
明行癡封了劍,辭妳連夜取樓蘭。
玉門山千重,山總在南北。
人要遠遠地看火,山中看不到馬。
翻譯
在烽火臺的西側,有壹座駐軍建築。黃昏時分,我獨自坐在守備樓上,任沙海吹來的秋風撩起我的襯衫。
這時,傳來了淒厲的羌笛聲,奏出了的曲子,但笛聲卻加重了千裏之外妻子的相思。
在部隊裏跳舞,伴奏的琵琶翻出新的聲音,無論怎麽翻新,每當聽到《關山月》的曲調,總會勾起邊防官兵久別他鄉的傷感。
混合的音樂和舞蹈交織著鄉愁,沒有盡頭。此時,秋月高照長城。
邊城榆樹的葉子已經落得稀稀落落,顏色發黃。晚上,壹場戰鬥剛剛結束。環顧戰場,只見低矮的雲層和起伏的荒山。
將軍上了皇帝的桌,叫小分隊,讓戰死沙場的將士們的屍骨運回故土安葬,將士們也不能為埋葬在外地的戰友而悲傷哭泣。
青海湖上蒸騰而起的長霧把整個祁連山都染黑了,遠遠就能看到玉門關這座孤城。
在黃沙萬裏,頻繁的戰鬥已經磨穿了戰士們的盔甲,不戰勝敵人就壹去不復返。
塞北大漠,狂風狂卷,沙塵飛揚,天昏地暗,前線軍事形勢十分緊迫。接到戰報後,它迅速出擊。
先頭部隊昨晚在洮河北岸與敵人展開了壹場激戰。剛剛聽說和敵人交火,現在又有消息說他們大獲全勝。
將軍騎著紫瘦汗馬,臂上綁著胡瓶,英姿颯爽;壹輪秋月高掛在碎葉城西邊的天空。
邊境出現緊急軍情,皇帝連夜派使者傳旨給將軍,並給了方上壹把劍,讓他立即領兵到前線殺敵;將軍俯首聖旨,辭了京,上了戰場。戰士們用生命和巨大的努力,很快打破了敵人的巢穴。
玉門關周圍的山巒層層疊疊,像壹道厚重的屏障守護著王朝的西北邊防;山上到處都是烽火臺。
人們在守衛邊境時依靠篝火傳遞信息;這裏山深林密,馬跑了壹會兒就不見了。