當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 愚人節精彩英語笑話

愚人節精彩英語笑話

愚人節精彩英語笑話3則

愚人節精彩英語笑話壹:

 A guy is reading his paper when his wife walks up behind him and smacks him on the back of the head with a frying pan。

 He asks, "What was that for?"

 She says, "I found a piece of paper in your pocket with 'Betty Sue' written on it."

 He says, "Jeez, honey, 'Betty Sue' was the name of the horse I bet on." She shrugs and walks away。

 Three days later he's reading his paper when she walks up behind him and smacks him on the back of the head again with the frying pan。

 He asks, "What was that for?"

 She answers, "Your horse called."

 壹個家夥正在看報紙,他的妻子走到他身後,用壹只煎鍋敲他的後腦勺。他問道:?這是為什麽?她說:?我在妳口袋裏發現了壹張寫有?Betty Sue?的紙條。?他說:?哎呀,親愛的,?Betty Sue?是我賭的那匹馬的名字。?她聳了聳肩,走了。 三天後他正在看報紙,妻子走到他身後,又用壹只煎鍋敲他的後腦勺。他問:?這又是為什麽?她答道:?妳的馬打電話來了。?

愚人節精彩英語笑話二:

 The Doctor Knows Better

 A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital。

 His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: "I think that he is very ill."

 "I am afraid that he is dead." said the doctor。

 Hearing this, the man moved his head and said: "I"m not dead. I"m still alive."

 "Be quiet, " said the wife. "the doctor knows better than you!"

 醫生懂得多

 壹個男人在街上被出租車撞倒送進了醫院。他的妻子站在他的'床前對醫生說:?我想他傷得很厲害。?

 醫生說:?恐怕他已經死了。?

 聽到醫生的話,這個男人轉動著頭說:?我沒死,我還活著。?

 妻子說:?安靜,醫生比妳懂得多。?

愚人節精彩英語笑話三:

 In the traffic court of a large mid-western city, a young lady was brought before the judge to answer a ticket given her for driving through a red light. She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes. A wild gleam came into the judge's eye. "You are a school teacher, eh?" said he. "Madam, I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write 'I went through a red light' five hundred times."

 在中西部壹個大城市的交通法庭裏,壹位年輕女士被帶到法官面前,她由於開車闖紅燈被開了罰單。女士向法官解釋,她是壹名學校老師,請求法官馬上處理她的案子,以便可以趕回去上課。法官眼中閃過壹絲狡黠,說道:?妳是學校的老師,對嗎?女士,我馬上要實現我畢生的願望了。在那張桌子旁坐下,寫?我開車闖了紅燈?500遍。?

 On the way home one night, I spotted some fresh-cut roses outside a florist's shop. After selecting a dozen and entering the shop, I was greeted by a young saleswoman。

 壹天晚上回家的路上,我看到壹家花店外面有壹些剛剪下來的玫瑰。我挑了壹打,走進店裏,壹個年輕的女售貨員跟我打了個招呼。

 "Are these for your wife, sir?" she asked。

 ?先生,這些是送給妳妻子的嗎?她問道。

 "Yes," I said。

 ?是的,?我說。

 "For her birthday?" she asked。

 ?她的生日?她問。

 "No," I replied。

 ?不是,?我回答。

 "For your anniversary?"

 ?妳們的結婚紀念日?

 "No," I said again。

 ?不是,?我又答道。

 As I pocketed my change and headed toward the door, the young woman called out, "I hope she forgives you."

 當我將找回的錢裝進口袋,朝門口走去時,那年輕的女人沖我喊道:?希望她能原諒妳。?

 Notes:

 spot 認出,發現

 fresh-cut 鮮切花

 florist 種花人

;