1、物以類聚人以群分。——《戰國策·齊策三》
譯文:這是因為天下同類的事物,總是要相聚在壹起的。
2、燕雀安知鴻鵠之誌。——《史記·卷三十六·陳涉世家》
譯文:燕雀怎麽知道鴻鵠的誌向呢!
3、酒逢知己千杯少,話不投機半句多。
遙知湖上壹樽酒,能憶天涯萬裏人。——《春日西湖寄謝法曹韻》歐陽修
譯文:如果遇到了真正了解自己、和自己心靈相通的人,就應該好好地彼此暢談。如果彼此心意不同,談話不投機相契,與其繼續談下去,不如沈默不言。
4、小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。——《莊子·逍遙遊》
譯文:小智比不上大智,短命比不上長壽。怎麽知道是這樣的呢?朝生暮死的菌類不知道是壹天。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道壹年的時光,這就是短命。楚國的南方有壹種大樹叫做靈龜,它把五百年當作壹個春季,五百年當作壹個秋季。
5、夫冰炭不同器而久,寒暑不兼時而至。——《韓非子·顯學》
譯文:冰和碳不能長久的放在同壹個器皿裏,夏天和冬天不會同時到達。