當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 成語典故

成語典故

拔苗助長

宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣。”其子趨而往視之,苗則槁矣。

天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

註釋

憫――――耽心、憂慮的意思。

長――――生長、發育的意思。

揠――――拔的意思。

芒――――疲乏。芒芒然,很疲倦的樣子。

謂――――告訴。

病――――勞累。

予――――文言人稱代詞,我的意思。

趨――――趕去。

非徒―――不僅只是。

評點

此則寓言從反面生動地說明了這樣壹個道理:遇事如果不從客觀實際出發,只能是好心辦壞事。

防微杜漸

解釋: 在不良事物剛露頭時就加以防止,杜絕其發展。

這個成語來源於《後漢書.丁鴻傳》,若敕政責躬,杜漸防萌,則兇妖銷滅,害除福湊矣。

東漢和帝即位後,竇太後專權。她的哥哥竇憲官居大將軍,任用竇家兄弟為文武大官,掌握著國家的軍政大權。看到這種現象,許多大臣心裏很著急,都為漢室江山捏了把汗。大臣丁鴻就是其中的壹個。

丁鴻很有學問,對經書極有研究。對竇太後的專權他十分氣憤,決心為國除掉這壹禍根。幾年後,天上發生日蝕,丁鴻就借這個當時認為不祥的征兆,上書皇帝,指出竇家權勢對於國家的危害,建議迅速改變這種現象。和帝本來早已有這種感覺和打算,於是迅速撤了竇憲的官,竇憲和他的兄弟們因此而自殺。

丁鴻在給和帝的上書中,說皇帝如果親手整頓政治,應在事故開始萌芽時候就註意防止,這樣才可以消除隱患,使得國家能夠長治久安。

畫蛇添足

楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,壹人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”

壹人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,壹人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

註釋

祠——音詞,祠堂,封建社會中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這裏是祭祀的意思。

舍人——部屬,在自己手下辦事的人。

卮——音之,古代飲酒用的器皿。

固——固然,本來的意思。

安——文言疑問詞,怎麽、怎樣的意思。

亡——不存在,這裏是失去、得不到的意思。

戰國策——我國壹部古書的名稱。原來只是壹些零散的材料,記載我國戰國時代謀士和說客的政治活動及其言辭。西漢人劉向將這些材料進行了整理和校訂,按照東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山十二國排列起來,壹***編成三十三卷,簡稱《國策》。

點評:

這個畫蛇添足的人,不僅驕傲,而且愚蠢,弄巧成拙,到口的酒反被別人喝了。喝不成酒事小,害人害已事大。有的人辦事,總是覺得自己高明,比別人了不起,於是不顧客觀實際,主觀武斷,失敗的,不論對國家、人民或自己,都具有危害性。

狐假虎威

荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。江壹對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天地使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨吾後,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。今王之地方五千裏,帶甲百萬,而專屬之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也棗猶百獸之畏虎也。”

註釋

荊宣王——就是楚國的國君楚宣王。他是楚肅王的兒子,名字叫良夫。

北方——指我國當是中原壹帶的各個諸侯小國家。

昭奚恤——人名,楚國當時著名的將領。

江壹——人名,魏國人,很有智謀,當時在楚國做事。

長——音掌,長官,首領的意思。

然——就是這個樣子,(回答)“對”的意思。

評點

這個故事主要的意義不在於表現狐貍的聰明,而在於揭露它的狡猾,指出:有的壞人為了欺負好人和幹壞事,總要找到壹種勢力作為靠山,打著壹塊招牌,掩護自己,嚇唬別人。善良的人們,要學會識破這種騙術。

涸轍之鮒

莊周家貧,故往貸粟於監河侯。監河侯曰“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”

莊周忿然作色曰“周昨來,有中道而呼。周顧視,車轍中有鮒魚焉.周問之曰:‘鮒魚來,子何為者耶?’對曰:‘我東海之波臣也.君豈有鬥升之水而活我哉?’周曰:‘諾!我且南遊吳、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處。吾得鬥升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆!’”

註釋

貸――――借貸。

諾――――答應的聲音。好、可以的意思。

哉――――文言語助詞。呢、嗎的意思。

激――――引導。

邑金―――封地上所得到的財產收入。

肆――――賣東西的鋪子、商店。

評點

作者用十分簡練的文筆,描繪出壹個吝嗇鬼的形象,揭示出了壹個淺顯的道理:當別人有困難的時候,要誠心誠意盡自己的力量去幫助,決不能只說大話,開空頭支票。

刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

註釋

涉——跋涉,就是渡過江河的意思。

遽——音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫。

契——音氣,動詞,用刀子雕刻。

惑——音或,迷惑,這裏是對事物感到糊塗不理解的意思。

呂氏春秋——這是壹部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的。全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,***分八覽、六論、十二紀。

評點

這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。

兩兒辯日

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。壹兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”壹兒以日初出遠,而日中時近也。壹兒曰:“日初出大如車蓋,及日中,則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”壹兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”

註釋

故——緣故,這是原因的意思。

去——離去,這裏是指太陽與地球的距離。

日中——太陽當頂,這是中午的時候。

車蓋——這是車篷。古代,人乘坐的獸車上的篷,形狀象傘,用來遮蔽陽光和雨。

盂——音於,古時壹種裝飲食品、敞口的器皿。

滄滄——清冷,使人感到有寒意的意思。

探湯——湯,就是熱水。探湯,就是把手伸到熱水裏,感到燙熱的意思。

決——決定,決論,就是判斷的意思。

孰——文言疑問人稱代詞,就是“誰”的意思。

多知——知識豐富,博學多才的意思。

評點

這個故事說,人們看問題不能各執壹端,而要避免主觀、片面性,要學會客觀地、全面地分析問題。孔子被稱為聖人、天才,好為人師,但回答不了這個問題,只好被人譏笑。

魯侯養鳥

昔者,海鳥止於魯郊。魯侯禦而觴之於廟,奏”九韶”以為樂,具太牢以為膳。

鳥乃眩視憂悲,不敢食壹臠,不敢飲壹杯,三日而死。此以己養鳥也,非以鳥養鳥也。

註釋

昔――――從前、過去的意思。

禦――――指魯侯親自迎接的意思。

觴――――動詞。敬酒的意思。

九韶―――古代舜時壹種音樂的名稱。

太牢―――指豬、牛、羊三牲做的供品。

臠――――切成塊狀的肉。

評點

世界上的事物是多種多樣,紛繁蕪雜的;人們做事都要看清對象,根據不同的對象,采用不同的方式方法,這樣才能收到預期的效果.如若不然,必然招致魯侯養鳥的可笑結局。

平漫屠龍

朱漫學屠龍於支離益。殫千金之家,三年技成,而無所用其巧。

註釋

屠――――屠宰,宰殺牲畜。

殫――――盡,用完用盡。

家――――家庭的財產。

技――――屠龍的本領。

評點

世界上並沒有龍這種東西,但朱泙卻硬要去學殺龍,結果只能是耗費光陰,所學非所用。由此可見,學以致用、理論聯系實際的重要性。

濫竽充數

齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽。宣王悅之,廩食以數百人。宣王死,閔王立。好壹壹聽之。處士逃。

註釋

竽――――壹種樂器的名稱,很象現在的笙。

處士――――沒有官職的普通知識分子。

廩―――――糧食倉庫。

評點

千百年來,濫竽充數這個故事,壹直被人們廣為傳誦。南郭處士的行為騙得了壹時,卻騙不了壹世。強調個人應該勤學苦練,使自己具有真才實學。

黔驢技窮

黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,應應然,莫相知。他日,驢壹鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,斷其喉,盡其肉,乃去。

註釋

黔——音錢,就是黔州,在現今貴州省境內。

龐然——龐,音旁,龐大,形體或數字很大。龐然,身體高大的樣子。

應應然——小心謹慎的樣子。

駭——音害,驚駭,就是恐懼的意思。

遁——音盾,逃遁,跑開、逃避的意思。

搏——音脖,搏鬥,就是雙方對打。

狎——音狹,表示親近但態度放蕩、不莊重。

踉——音狼,踉蹌,亂步行走的樣子。

喊——老虎跑哮、大叫的聲音。

柳宗元——人名,生於公元七七三年,死於公元八壹九年,是我國唐代著名的大作家,著有《柳河東集》。

評點

這個故事生動地說明,世界上有很多東西貌似強大,樣子很可怕,但其實沒有什麽可怕的。從而說明,革命人民不要被貌似強大的敵人所嚇倒,而要充分想念自己的力量,敢於鬥爭,善於鬥爭,奪取勝利。

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。 因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。

註釋

耕——耕田種地。耕者,耕田的人,農民。

株——樹木被砍伐後,殘留下來露出地面的樹根。

走——跑的意思。

頸——音井,脖頸,就是脖子。

釋——釋放,把東西從手裏放下來的意思。

耒——音累,耒耜,古代耕田用的農具,就是犁耙。

冀——音計,希冀,就是希望的意思。

評點

這個故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經驗主義。這告訴我們,切不可把偶然的僥幸作為做事的根據,如果抱著僥幸的心理,片面地憑著老經驗去辦事,壹般是不會成功的。

望洋興嘆

秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩渚崖之間,不辨牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美,為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。

於是焉年,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫己若者’,我之謂也。

且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者。始吾弗信,今我睹子之難窮也。之門,則殆矣,吾吾非至於子長見笑於大方之家。”

註釋

灌―――-灌溉、註入的意思。

涇――――涇水,這裏指水脈。

涘渚崖――涘,水邊。渚,水中間現出的小塊陸地。崖,河岸。

河伯―――水神。

若――――海神的名字。

殆――――糟糕、危險的意思

評點

本文嘲諷了那類“聽講過壹些道理,便自以為什麽都懂,再沒有比得上自己的人”,教導我們要善於看到別人的長處,學會取長補短。

鷸蚌相爭

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而莫過甘其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍。漁者得而並擒之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強秦之為漁父也。故願王熟計之也。”惠王曰:“善!”乃止。

註釋

趙——春秋、戰國時的國名,疆域在現今河北省南部、山西省東部壹帶地區。

燕——音煙,春秋、戰國時國名,疆域在現今河北北部壹帶地區。

蘇代——人名,蘇秦的弟弟,是戰國時著名的說客,洛陽人。

惠王——就是惠文王,趙國的國君,名叫趙何。

曝——音鋪,就是曬的意思。

鷸——音玉,壹種水鳥名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很長,捕食魚、蟲、貝類。

甘——音錢,同“鉗”字,把東西夾住的意思。

喙——音會,嘴,專門指鳥和獸的嘴。

漁者——就是後面的“漁父”,以捕魚為業的人。

擒——音琴,擒獲,就是捕捉的意思。

支——支持,這裏是相持、對峙的意思。

弊——弊病,害處,這裏是疲弊的意思。

評點

“鷸蚌相爭,漁翁得利”,這是壹個深刻的教訓,千百年來已為大家所熟知。這個故事說明:同誌之間、朋友之間,應當團結互助,而不應當勾心鬥角,要看清和對付***同的敵人。否則,就必然會造成可乘之機,讓敵人鉆了空子,彼此都遭受災難。

愚公移山

太形、王屋二山,方七百裏,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之。”

遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始壹返焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之壹毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子!雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫。子子孫孫,無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟無以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,壹厝朔東,壹厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

註釋

太形——山名,就是太行山,位於山西省同河北、河南兩省的交界地區。

王屋——山名,在山西省陽城縣西南壹帶。

冀州——地名,包括現今河北、山西兩省和遼寧、河南兩省的壹部分地區。

河陽——地名,在現今河南省孟縣境內。

懲——音稱,懲罰。這裏是苦於的意思。

迂——音於,迂回,曲折、繞道的意思。

豫——音預,地名,現在的河南省。

漢陰——漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。

魁父——古代壹座小山的名稱,在現今河南省陳留縣境內。

荷——音賀,負荷,挑、扛的意思。

箕畚——箕,音基。畚,音本。箕畚,就是畚箕,用竹、木等做成的運土器具。

孀——音雙,孀妻,寡婦,就是死了丈夫的女人。

遺男——就是死了父、母的孤兒。

齔——音趁,兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恒齒。這晨表示年齡,約七、八歲。

惠——同慧,智慧,不惠就是愚蠢的意思。

壹毛——壹草壹本,這裏指山的壹小部分。

匱——音潰,缺乏的意思。

操蛇之神——就是山神,手裏拿著蛇。

誇娥氏——就是大力神,力大無比。

厝——音錯,安置的意思。

朔東——就是朔方以東地區,指山西省的東部。

雍——就是雍州,在現今陜西、甘肅省壹帶地區。

隴——同壟,隴崗,就是高山。

列子——這是壹部古書的名稱,屬於我國先秦時期道家的著作。關於這部書,有兩種說法:壹種認為是戰國初年的列禦寇著的;另壹種認為是後來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事。

評點

這是壹個著名的故事。愚公為了排除險阻,打開通道,率領全家搬走太行、王屋兩座大山。這是壹件大而又艱巨的工程,在有的人看來是難以想象的。但是,愚公胸懷大誌,不被困難所嚇倒,他敢想敢說敢做,終於在別人幫助下把兩座大山搬走了。這就說明:凡是對人民有利的事,無論怎樣艱險,只要具有堅忍不拔的決心,充滿必勝的信心,踏踏實實、堅持不懈地努力做下去,就能夠戰勝壹切困難,把理想變為現實。

月懷壹雞

今有人攘其鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:”請損之,月攘壹雞,以待來年然後已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?

註釋

攘――――竊取、偷盜。

或――――某人、有人。

道――――壹個人的舉止言行。

損――――減少。

已――――罷了、停止的意思。

非義―――不符合於正當的事理。

斯―――那麽就應該的意思。

評點

偷雞是壹種損人利己的不良行為。痛改前非謂之大勇;原諒自己,必將種下禍根。

晏子使楚

晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。

見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

註釋

使——出使,被派遣前往別國。後面的兩個使字,壹個作名詞即使者,壹個作動詞即委派。

短——長短,這裏是人的身材矮小的意思。

延——作動詞用,就是請的意思。

儐者——儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。

臨淄——淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,在現今山東省。

閭——音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為壹閭。三百閭,表示人口眾多。

袂——音妹,就是衣裳的袖子。

踵——音種,就是人的腳後跟。

命——命令,這裏是委任、派遣的意思。

主——主張,這裏是規矩、章程的意思。後面的主字,是指主人、國君。

不肖——就是不賢,沒有德才的人。

評點

這個寓言故事,表現了晏子的機智敏捷、能言善辯的才幹,同時也表現了他熱愛祖國、維護祖國尊嚴的可貴品質。通過這個故事,我們應該懂得:人不可貌相,海水不可鬥量。

鄭人買履

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”

註釋

鄭——春秋時代壹個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。

履——音呂,革履,就是鞋子。

度——音奪,忖度,這裏作動詞用,即計算、測量的意思。後面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。

之——文言代名詞,這裏指量好的尺碼。

坐——同座,就是座位,這裏指椅子、凳子壹類的家具。

操——操持,帶上、拿著的意思。

罷——罷了,完結的意思,這裏指集市已經解散。

無——虛無,沒有,這裏是不能、不可的意思。

評點

這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,連鞋子也買不到。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,也許是不會有的吧?但類似這樣的人,倒確是有的。有的人,說話、辦事、想問題,只從本本出發,不從實際出發;本本上寫得有的,他就相信,本本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有本本上寫的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。

葉公好龍

子張見魯哀公,七日而哀公不禮。托仆夫而去,曰:“臣聞君好士,故不遠千裏之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重研,不敢休息以見君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫經,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千裏之外以見君,七日而君不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”

註釋

子張——孔子的學生,姓顓孫,名叫師,春秋時陳國人。子張是他的外號。

魯哀公——春秋時代魯國的國君,姓姬,名叫蔣。

士——封建社會裏,對知識分子的泛稱。

舍——音社,古代計算路程的單位,壹舍等於三十裏。

趼——音儉,同“繭”字,就是腳底上長出的硬皮,俗稱老繭。

寫——這裏是用刀、筆刻畫的意思。

窺——音虧窺伺,就是探望、偷看的意思。

牖——音有,窗戶。

施——有意,伸出、延伸的意思。

詩——就是《詩經》,我國最早的壹部詩歌總集,分“風”、“雅”、“頌”三部分,***三百零五篇,多數是民歌。這裏所引的詩句,見《詩經》“小雅”的部分的《濕桑》篇。

敢——語助詞,冒昧、對不起的意思,用在句子開頭。

新序——我國壹部古書的名稱,是西漢著名經學家、散文家劉向編輯的。書中記述了許多的古代歷史的故事。

評點

這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調、不務實際的壞思想、壞作風。通過這個故事,我們要丟棄理論脫離實際的壞思想、壞作風,樹立實事求是的好思想、好作風。

朝三暮四

宋有狙公者,愛狙,養之成群。能解狙之意,狙亦 得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不馴於已也,先誑之曰:“與若茅,朝四而暮三,足乎?”從狙皆伏而喜。

註釋

狙——音居,獼猴,壹種猴子的名稱。

損——損失,減少的意思。

家口——本意是人口,這裏是家裏的糧食的意思。

充——充實,這裏是滿足的意思。

俄——俄頃,不久的意思,表示時間短暫。

匱——音潰,缺乏,不夠的意思。

馴——音尋,馴服,順從的意思。

誑——音狂,欺騙,瞞哄的意思。

若——文言人稱代詞,就是“妳”、“妳們”的意思。

茅——音敘,橡實,壹種糧食。

評點

這個故事原來的意義,是揭露狙公於弄的騙術,告誡人們要註重實際,防止被花言巧語所蒙騙。但是後來,這個故事的意義有了些變化,被引申為反復無常,用來譴責那種說話、辦事經常變卦、不負責任的人