有壹次,他作了壹篇文章,給村裏的壹位當過翰林的名儒去批點。
那翰林是個很風趣的人,看了他的文章後,壹字沒改。只在卷後批了“高山打鼓,聞聲百裏”八個字。那儒生見這溢美之詞,高興萬分,沾沾自喜地把批語給同村儒生們傳看。同村儒生們看了,都感到意外。因為文章並不佳,可翰林為什麽給他那麽好的評語呢?
因此大家就壹起去問那位名儒:“尊師,‘高山打鼓,聞聲百裏’是什麽意思?”
那翰林笑笑說:“妳們仔細想想,打鼓發出的聲響是怎樣的?”
“打鼓發出的聲音是蔔嗵、蔔嗵的。”那個儒生不加思索地回答。
那翰林又笑笑說:“蔔嗵、蔔嗵,也可念作不通,不通。”