當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 求柯南所有劇場版的op ed ..的名字

求柯南所有劇場版的op ed ..的名字

MV01 Happy Birthday 杏子

MV02 少女の頃に戻ったみたいに 仿佛回到少女時代 ZARD

MV03 One B'z 稲葉 浩誌

MV04 あなたがいるから 只要有妳 小松未歩

MV05 Always 倉木麻衣

MV06 Everlasting B'z 稲葉 浩誌

MV07 Time after time ~花舞う街で~ Time after time ~花舞之街~ 倉木麻衣

MV08 Dream X Dream 愛內裏菜

MV09 夏を待つセイル帆のように 等待夏日的航帆 ZARD

MV10 ゆるぎないものひとつ 無法取代的唯壹 B'z 稲葉 浩誌

MV11 七つの海を渡る風のように 宛如橫渡七海的風 愛內裏菜&三枝夕夏

MV12 翼を広げて 展開雙翼 ZARD

歌詞:

MV01

杏子Happy Birthday

中文歌詞

不能和妳好好的談天說地 真的令我很不安

每每在擔心煩惱 輾轉反側中 疲憊的入睡

這個城市周末的空氣 總彌漫著嗆人的熱氣

只要深深地嘆口氣 就會消失於街頭的擴音器中

即使有再多類似的言語 也無法傳達於萬壹

只好向著喧鬧天際 揚聲吶喊

對不知身處那個遙遠城市的妳說 生日快樂

為了壹點輕微的不如意,我可以狂飲到天明

再精彩的笑話 也只能勾起我勉強的微笑

如果在某壹個時刻,我們在這個城市裏意外地相逢

千言萬語將從何吐露?我不知道

我的世界已因妳而崩潰 碎成片片無法拼補

難以抑制的淚水,也再沒有了什麽意義,只剩下壹片空虛

只好向著喧鬧天際 揚聲吶喊

對不知身處那個遙遠城市的妳說 生日快樂

發音

umaku hanashi ga dekinakute

hontou ha sumanai to omotteru

shibaraku nayandemo mitakedo

sonouchi tsukarete nemutteru

shuumatsu no kono machi no kuuki ha

hitoikire de musekaeri

fukaku tameiki wo tsuitara

gaitou SUPIIKAA ni kesareta

sorerashii kotoba wo narabetemo

tsutawaru kotonado hajimekaranai

*nigiyakana kono machi no kuuki ni

omoikiri hariageta koe ha

dokoka touku no machi ni iru

ano hito he no Happy Birthday

nanika chiisana TORABURU de

hitodakari ni nomikomare

dareka no tsumaranai JOUKU ni

honno sukoshi dake waratta

itsuka kono machi no dokoka de

kimi to guuzen deatte mo

nani wo hanashitara iinoka

imademo yoku wakaranai

hitotsuzutsu kowarete iku sekai de

nagashita namida ni nanno imi ga aru

MV02

仿佛回到少女時代

演唱者:zard

中文:

仿佛回到少女時代

從反復夢見的夢境中

我張開了眼睛

註意到胸口的悸動變快了

以往我總是

奔馳得逾越了跑道

為什麽? 莫名其妙地

我卻想要放聲大哭

仿佛回到了那年幼的少女時代

總是在等待著

溫柔的撫弄著我的頭發 那雙溫暖的手

只有妳 是對我這麽溫柔的人

真的 好喜歡 真的 好喜歡喔

不管傾註多少熱情

也會有無法互相了解的人

那樣的日子裏 心情都會籠上層陰影

戀愛是不會刻下規律節奏的

在舒適的沙發上 又(不知不覺的)睡著了

仿佛回到了那令人懷念的少女時代

總是在等待著

溫柔的撫弄著我的頭發 那雙溫暖的手

只有妳 是那麽輕柔的包圍著我

非常的 愛著妳 非常的 愛著妳

只有妳 是那麽輕柔的包圍著我

非常的 愛著妳

非常的 愛著妳 與妳...

MV03

歌手:B'z

shizuka sugiru yoru da mimi ga uzuku hodo

boku mo kimi mo dare mo nemutte nanka inai no ni

kotoba ga mada taisetsu na koto

tsutaerareru nara mata nan demo ii kara koe o kikasete yo

wakatterutte mou ikitain darou

kizukanai wake nai darou you're the only one

donna koto demo muda ni wa naranai

bokura wa nani ka o akirameru wake janai

yoake no shunkan wa itsu datte taikutsu datta keredo

itsumo to chigau taiyou ga heya no katasumi terashita

yume ga aru nara oikakereba ii

marude JIPUSHII mitai ni jiyuu ni samayoi nagara

bokura deattan dakara

mata aimashou itsuka doko ka de

wasureru wake nai darou you're the only one

DOA o akereba michi wa nemutte

fumidasareru ippo o machikogarete iru

yukai na toki dake omoi dashite

namida ni oboreru tamani wa sore mo ii

tomo ni sugoshita hibi wa bokura o

tsuyoku shite kureru yo kono mune o harou

zettai aimashou itsuka doko ka de

wasureru wake nai darou baby, you're the only one

hi ga mata nobotte yuku

MV04

瞳孔中的暗殺者 主題曲:只要有妳

小松未步

中文歌詞

若是這個世上沒有汙穢

我們便可坦誠相愛

為何時光要分開我們的愛

嗯 只有現在 在妳身邊

只要有妳 我就會變得堅強

誓言的戒指 閃閃發光絢麗奪目

You will realize 即使再小的夢想

You are the one 填滿我心的人

夜晚的高速 駕著飛快的摩托

喧鬧得好像過分自由

親眼看了觸摸了才會明白

這就是是現實

如果能完完全全回到那時候的妳和我的話

我會跪著許願 直到化為石頭

We can still be free 數到100

Never wanna stop 開啟心靈

只要有妳 我就會變得堅強

誓言的戒指 閃閃發光絢麗奪目

You will realize 即使再小的夢想

You are the one 不論何時都能實現

發音

moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba

sugata o kaezuni aishi aeta no ni

doushite toki wa shuu o wakatsu no

nee soba ni ite ima dake

anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru

chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne

You will realize chiisana yume mo

You are the one kokoro mitasareru

yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite

hashaida jiyuu o mote amasu kurai

kono me de mite furete wakaru

tashikana mono ga atta ne

ano hi no futari ni subete modoseru nara

hizamazuki ishi ni naru made inoru yo

We can still be free hyaku made kazoete

Never wanna stop kokoro tokihanatsu

anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru

chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne

You will realize chiisana yume mo

You are the one itsuka kanaerareru

MV05

Always:倉木麻衣

中文

(Always give my love

Always give my love to you

Always give my love

Always give my love)

會失去什麽 即使現在開始

無所謂吧 能做得到的事

嘗試自己想做的事吧 直到與妳相遇為止

雖然什麽都沒有 閉上眼睛卻能看見

有個與妳壹起生活的地方

Always 將愛藏於胸口提起勇氣

即使失敗也無所謂

NO 那並非所有的自己

YES 趁風向轉變的現在向前飛吧

Always give my love

Always give my love to you

難道是夢想 也決不放棄

難道不是嗎 堅持到最後

雖然開始時大家都沒發現 但最後還是會到達

因為妳的心中充滿著希望 艱苦時願望壹定會實現

Always 試著相信並去面對

即使那是痛苦的事

NO 那並非所有的自己

YES 此瞬間都將成為明天的妳

Always give my love

Always give my love to you

Sometimes you win sometimes you lose

It doesn't matter yeah

You make mistakes but for a reason

There's a chance to be won

God bless you for being yourself

Sometimes life is so beautiful yeah

Always give my love

Always give my love to you ~

羅馬

son janai!? ima kara de mo

iin janai!? yareru koto

omotta doori ni yatte miyou

kimi to deau made

nani mo nakatta keredo me o tojite omou

issho ni ikiru basho ga aru kara

always ai no mune ni yuuki o dashite

tatoe sore ga DAME da to shite mo ne

No sore dake ga jibun janai

Yes kazamuki ga kawatta ima tobitatou

yume janai!? akiramezu

sou janai!? saigo made

dare de mo hajime wa kizukanai kedo

kanarazu tadoritsuku

kimi no kokoro no naka ni kibou ga aru kara

kurushii toki koso negai wa kanau

always sou shinjite mitsumete miyou

tatoe sore ga tsurai koto demo ne

No sore dake ga jibun janai

Yes kono isshun goto ga ashita no kimi ni naru

Sometimes you win

Sometimes you lose

It doesn't matter

You make mistakes but for a reason

There's a chance to be won

God bless you for being yourself

Sometimes life is so beautiful yeah

always give my love

always give my love to you

always give my love

MV06

Everlasting

中文

不管今天都發生了什麽

希望明天能夠平安地度過

無論是否有事發生

時間都在繼續流逝

從遇到妳的那時開始

每壹秒鐘都無比重要

對妳的思念無法間斷

即使在不安的日子裏

也不會輕易說要放棄

互相纏繞的絲線中

我們已被連在壹起

仍能感覺到妳的體溫

耳邊回蕩著妳的聲音

對妳的思念無法間斷

找回那被黑暗掩埋的牽絆

從遇到妳的那時起

我不再是獨自壹人

妳壹定在某處註視著我

靠著這樣的想法生存下去

無論何時都不會間斷的想念

無論何時都不能停止的思念

kyou wa donna koto ga atta no?

asu mo buji ni owaru youni

nani ga oki temo oko ranaku temo

ano sora wa susumi tsuzukeru

kimi ni deae ta sono toki kara

ichibyou zutsuga totemo daiji nanda

itsu made mo tokirenu omoi

dou nimo fuan de shikata nai hi mo

dare nimo yowane o hake nain daro

ikutsu mono ito motsure au naka

boku tachi wa tsure gatte iru

kimi no nukumori oboe teru yo

sono massugu na koe mo hibii teru yo

itsu made mo tokirenu omoi

yami ni omore souna kizuna o tori modose

kimi ni deaeta sono tokikara

mou hitori janai to omoe tanda

kimi ga dokaka de mi terun dato

omoi nagara zutto ikite ikeru yo

itsu made mo tokirenu omoi

doko made mo tae nai omoi

MV07

Time after time 在落花紛飛的街道上

演唱:倉木麻衣

中文

如果還能再次與妳相遇 絕對不再放開妳的手

告知春天將盡 花與果實 以及霧花壹片

在我心中蘇醒而憶起的歌曲 現在依然是如此的優美

Time after time 與妳相遇的奇跡

在那微風緩緩吹過的街道

悄悄的牽著手 壹起走過的坡道

直到如今也沒有忘記的約定

風中可以聽到妳的聲音 如薄冰般寒冷遙遠的記憶

曾經發誓過決不知曉受傷的恐怖

何時還能再壹次 在這同樣的地方

在薄紅色季節的日子來臨的時候

帶著笑容再壹次相遇吧

Time after time 壹個人在花瓣漫舞的街道

雖然散落之時無法再次挽回

與那壹天同樣不曾改變的景致 淚水也輕輕的落下喔

如隨風飄舞的花瓣撫平水面壹般

珍貴的回憶是如此的難過

雖說人都是孤獨的 因此而不找尋想念的某個人

我不要這樣 凈是追求虛幻但容易毀壞的東西

Time after time

如果在櫻花染粉的街道再次與妳相遇

再也不要任何約定

這壹次壹定要 陪在比誰都容易受傷的妳身邊

羅馬

Time after time ~hanamau machi de~

moshimo kimi ni meguri ae tara

nido to kimi no te wo hanasa nai

haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira

yomigaeru omoide no uta

kono mune ni imamo yasashiku

time after time kimi to deatta kiseki

yuruya kana kaze fuku machi de

sotto te wo tusnagi

arui ta sakamichi

ima mo wasurenai yakusoku

kaze ni kimi no koe ga kikoeru

usura saekaeru tooi kioku

kizutusku kowasa wo shirazu chikatta

ituska mata kono bashyo de

meguri aou

usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni

egao de

time after time hitori hanamau machi de

chirazaru toki ha modora nai keredo

anohi to onaji kawara nai keshiki ni

namida hirari matte ita yo

kaze wa fuu hanabira ga

mina mo naderu youni

taisetus ni omou hodo setusnaku

hito wa mina kodoku to iu keredo

sagasazuni wa irarenai dareka wo

hakanaku koware yasui mono bakari

oimotomete shimau

time after time kimi to irozuku machi de

deae tara mou yakusoku wa iranai

dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no

sobani itai kondo wa kitt

MV08

Dream×Dream

歌手:愛內裏菜

歌詞:

中譯

Shine 滲透出來 在這片天空下

些許耀眼的陽光 將我們倆吸入其中

Eyes 似乎連眨壹下眼 都忘記了

沒註意到看看附近 有個只屬於我的笑容

照映著我 被妳那眼中專註發亮的光輝引導著

未來漸漸在改變

從此之後 這樣的閃耀 這樣的悸動

會先思考何時正在感受這樣的回憶嗎?

無論是壹點點的快樂 還是感到非常愉快

能和妳壹起去完成 Dream × Dream

Life 在身旁的妳 打了大大的呵欠

我也感染到 妳那份氣息

細微渺小的幸福

漸漸變得非常地特別

若是和妳壹起沒有其他旁騖的話

從此之後 我和妳兩個人在壹起的這份喜悅

先開始召喚著「幸福」

無論是壹點點的快樂 還是感到非常愉快

能和妳壹起去完成 Dream × Dream

到某個季節的時候去見見妳吧

總有壹天能嗅出這樣氣息的時候還會再來的

如果最好可以說「那時也能如此吧!」的話...

從此之後 這樣的閃耀 這樣的悸動

會先思考何時正在感受這樣的回憶嗎?

無論是壹點點的快樂 還是感到非常愉快

能和妳壹起去完成 Dream × Dream

MV09

宛若等待夏日的風帆

演唱:ZARD

羅馬音

hora kyomokazegahashiru

hikariganamiwotsukinuke

sonotegutsutonobashitara

soranitodokukigashita

jibunno shiranaikimiwo

mite isyuun kowakunaru

konnanimo kimigasukide

kotobaga modokashi

natsuwomatsuseirunoyouni

kiminokotowo zutto

zuttozuttoomotteiruyo

taiyounoanataipa i

shipaibakarishitakedo

hanpatsushiattari demoimawa

hitotsuni mukatteiruyo

sokoniwa yumegaarukara

「gomenne」nokotobabakari

ununowaiyadakara

kiminiwa「arigatou」nokotobawo

mottomottotakusan iitaiyo

wakariaeteta kimitomo

itsukaondosagaattane

soredemo kurushinowa

hitotokidakeda monne

natsuwomatsuseirunoyouni

kiminokotowo zutto

zuttozuttodakishimeteitai

tada jibunnokimochini

mansyoujikideitaikedo

soredehitowokizutsukekotomoarune

hitotsuni mukatteiruyu

sokoniwa kimigairukara

natsuwomatsuseirunoyouni

kiminokotowo zutto

zuttozuttoomotteiruyo

taiyounoanataipa i

shipaibakarishitakedo

hanpatsushiattari demoimawa

hitotsuni mukatteiruyo

sokoniwa yumegaarukara

natsuwomatsuseirunoyouni

kiminokotowo zutto

zuttozuttodakishimeteitai

tada jibunnokimochini

mansyoujikideitaikedo

soredehitowokizutsukekotomoarune

hitotsuni mukatteiruyu

sokoniwa kimigairukara

MV10

曲名:無法割舍的唯壹

歌手:B'Z

中文歌詞

微笑著分別 心底深處莫名湧起壹絲憂傷

想要訴說的道白欲言卻止 在妳面前總是心口不壹

今天壹無開始便已落下帷幕 烏鴉歌唱著歸向森林

厭惡自己 難以入眠 這種狀況 要重復幾多輪回?

想要緊緊擁抱壹樣不會動搖的永恒之物

哪怕誰都冷嘲熱諷

只管去傳達那熊熊燃燒的思念吧

若是渴求生命的佐證

高歌吧!my life

若是神明 或許吶 不會如此索求太甚吧

難以擺脫欲望束縛的我 隨隨便便就能冒出不幸福感

只因被誰鼓噪 便孤身壹人仿佛迷途孩童般驚慌失措

停下腳步思量壹下吧 真正想要的是什麽哪

想要緊緊擁抱壹樣不會動搖的永恒之物

哪怕誰都壹無所見

徑直優雅地生活下去吧

光芒般洞穿黑暗

高歌吧 my life

不要往何處逃避或躲藏就好

靈魂呦 更加堅韌起來

想要緊緊擁抱壹樣不會動搖的永恒之物

哪怕誰都冷嘲熱諷

凝視絕望的中心吧

若是渴求生命的佐證

想要決然將妳緊緊擁入懷抱啊

穿越過傾盆大雨

高歌吧 my life

只此壹回的 my life

MV11

七つの海を渡る風のように ~Instrumental~

中:仿佛是吹過七大洋的風

歌:愛內裏菜&三枝夕夏

日/中對譯歌詞:

數えきれない程の“いつか”は

已經無數次說過“什麽時候”

いつになったら葉うの?

究竟什麽時候能夠實現?

葉う日はやってくるの?

實現的時間到來了嗎?

歩く意味ばかり 考えて

考慮著繼續走下去的意義

はじめの壹歩が踏み出せずに

如果不開始邁出第壹步的話

自分に言い訳増えてく

只是對自己壹味的辯解

壹秒たりとも戻れず

即使只有壹秒鐘也不會回來

壹秒も見えず

連壹秒鐘也見不到

こんな場所で信じきれるのは君の心

在這樣的地方唯壹能相信的就是妳的心

七つの海を渡る風のように

仿佛是吹過七大洋的風

碧い未來に夢を描くよ

在蔚藍色的未來中去描繪夢想

胸がつぶれそうな程

就好像到了撕心裂肺的程度了

振り向くと

當回轉身的時候

いつも君がいる

妳還依然存在

熱く君がいる

熱情的妳還在

きらめく奇跡は 波しぶき

閃爍著奇跡般的波浪

世界中に ほら 満ち溢れている

看 在全世界中洋溢開來

水平線に 溶けるオレンジ

消失在水平線上的橘黃色

でも現実は理想と限界の境界線が壊れてく

但是已經破壞了對於現實中理想和極限的境界了

ねぇ 次はきっと あきらめない

唉 再次不壹定要放棄呀

日差し探して

尋找著太陽照射的光芒

育つ つぼみのように

就像是含苞待放的花壹般

君の笑顏に照らされてギュッと強くなる

被妳的笑容照耀著堅強了起來

七つの海を渡る風のように

仿佛是吹過七大洋的風

明日に赤い花を咲かそう

就讓紅色的花在明日開放吧

心のオアシス

心靈的綠洲

息も止まるそうな程

就像是到了停止呼吸的程度

強く君を感じたい

是多麽的想感覺到妳

この世界が悲しく回るとしても

盡管感到這個世界的悲傷不能返回但是

君を生きるよ

妳壹直在這裏

もう翼はたたまない

已經不用收起那翅膀了

七つの海を渡る風のように

仿佛是吹過七大洋的風

碧い未來に夢を描くよ

在蔚藍色的未來中去描繪夢想

胸がつぶれそうな程

就好像到了撕心裂肺的程度了

振り向くと

當回轉身的時候

いつも君がいる

妳還依然存在

熱く君がいる

熱情的妳還在

強く君を感じたい

是多麽的想感覺到妳

七つの海を渡る風のように

仿佛是吹過七大洋的風

羅馬音:

nanatsunoumiwokatarukazenoyouni

kazoekirenaihodono"itsuka"wa

itsuninattarakanauno?

kanautokiwayattekuruno?

arukuimibakari kangaete

hazimenoippogafumidasezuni

zibunniiiwakefueteku

ichibyoutaritomomodorezu

ichibyousakimomiezu

konnabasyodeshinzikirerunowakiminokokoro

nanatsunoumiwokatarukazenoyouni

aoimirainiyumewoigakuyo

munegatsuburesounahodo

furimukuto

itsumokimigairu

atsukumimagairu

kiramekukisekiwa namishibuki

sekainacyuuni hora michiafureteiru

suiheisenni tokeruorenzi

demogenzitsuwa rioutogenkainokyoukaisengakowareteku

nexe tsugiwakitto akiramenai

hizashisagashite

sodatsu tsubominoyouni

kiminoegaoniterasaretegyutotsuyokunaru

nanatsunoumiwowatarukazenoyouni

ashitaniakaibanawosakasou

kokoronooashisu

ikimotomarisounahodo

tsuyokukimiwokanzitai

konosekaigakanashikumawarutoshitemo

kimitoikiruyo

moutsubasawatatamanai

nanatsunoumiwokatarukazenoyouni

aoimirainiyumewoigakuyo

munegatsuburesounahodo

furimukuto

itsumokimigairu

atsukumimagairu

tsuyokukimiwokanzitai

nanatsunoumiwokatarukazenoyouni

MV12

翼を広げて

中文:

遺失在夏天裏的東西

與妳壹起走過的日子

仿佛是洗凈襯衫般的笑臉

直到現在也不能遺忘

深夜 想聽到那個聲音

無意識中撥通了那個電話號碼

然而 卻沒有說出的勇氣

迫切的 要擁抱

舒展雙翼 對啟程的妳

默默的加油送行

不是為了任何人 僅僅是為了最愛的妳

海濱的兩人 sun goes down

壹罐果汁還未喝完

肩並肩 夢中 壹起暢談

凝視著那天

Friday night 焦急地奔向妳的房間

無論何時的我 都已經不在了

繁鬧的人影 狹窄的街道

街邊還有布魯士的舞步

舒展雙翼 對啟程的妳

默默的加油送行

不是為了任何人 僅僅是為了最愛的妳

舒展雙翼 對啟程的妳

默默的加油送行

不是為了任何人 僅僅是為了最愛的妳

羅馬:

nazi no odoshi mono

kimi to sugoshi ta hi i bi

ata itataino shazunoyouna aigawo

ima mo wasure rare na i

mayonaka koega kiki taku natte

muishiki ni DAIYARU mawasu

dakedo... hanasu yuuki ga nakute

setsunasa daki shimeta

tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni

sotto EERU wo okuro u

dareno tame jya naku tada kimino tameni

a i shi te ta yo

nagisa de futari sun goes down

nomi kakeno kan JYUUSU

katawo yosete yume katari atta

ano hi wo mitsu meteta

Friday night kimino heya e to i so gu

itsu mono boku wa mo u i nai

sawagu hitokage kyuuku na michi

machi ha BURUSU sa

tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni

sotto EERU wo okuro u

dareno tame jya naku tada kimino tameni

a i shi te ta yo

tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni

sotto EERU wo okuro u

dareno tame jya naku tada kimino tameni

a i shi te ta yo