ある夜(や)のこと,お寺(てら)の庭(にわ)で,小僧(こぞう)さんが,長い竹竿(たけざお)を,あっちこっち振り回しておりました。 和尚(おしょう)さんがこれを見つけて, 「これこれ,そこでなにをしているのじゃ……。」 と聞きますと,小僧さんは, 「お空(そら)の星(ほし)が欲しくって,打ち落とそうとしているのでございますが,壹つも落ちてまいりませぬ。」 すると,和尚さん, 「ばかなやつじゃ。考えてみれば,分かることではないか。そこからでは,星に屆(とど)くわけがない。屋根(やね)に上がるのじゃ。」
中譯文: 摘星星
壹天夜裏,在壹個寺廟的院子裏,壹個小和尚正在手持長竹竿不住地揮舞。壹個大和尚見此情景就問道:
“餵餵!妳在那幹什麽呢?”
小和尚說:“我想要天上的星星,想把它們打落下來,可是壹個也打不下來。”
大和尚聽了就說:“笨蛋。這不是明擺著的事嘛。妳在那裏根本就夠不著星星,要站到屋頂上去啊。”