Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他贏了
湯姆:約翰尼,妳小弟弟好嗎?
約翰尼:他害病臥床了。他受了傷。
湯姆:真糟糕,怎麽回事兒?
約翰尼:我們做遊戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜裏
伊凡鼻子流著血回到家裏。他媽媽問,“發生了什麽事?”
“壹個男孩咬了我壹口,”伊凡說。
“再見到他妳能認出來嗎?”媽媽問。
“他走到哪裏我都能認出他,”伊凡說。“他的耳朵還在我衣兜裏呢。”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents.