出處:《孟子·滕文公》:“富貴不能淫,貧賤不能移,權貴不能屈。這叫君子。”
原文:
景春道:“公孫衍、張儀不是精忠之士嗎?怒則諸侯懼,和則天下滅。”孟子曰:“君子焉。妳沒學過禮儀嗎?夫冠亦父命;女人出嫁,被母親命去送上門,說:‘去女兒家,千萬不可違主!’以順從為正道的,也是小妾。活在世界廣闊的地方,站在世界正確的位置,做世界最好的自己。成功,與人民同在;受挫了就走自己的路。富貴不能淫,貧賤不能移,權貴不能屈。這叫君子。"
翻譯:
景春道:“公孫衍、張儀不是真正的男人嗎?生氣的時候,諸侯會害怕;安靜下來,世界就安全了。”
孟子說:“這怎麽能叫君子呢?”妳沒學過禮儀嗎?當這個人舉行加冕儀式時,他的父親給了紀律;女方結婚的時候,她媽給她指示,送她到門口,告誡她:‘到婆家來,壹定要恭敬。“妳必須小心,不要違背妳的丈夫!”順從是做妾的原則。至於君子,他應該住在世界上最寬的房子裏,站在世界上最正確的位置上,走在世界上最光明的道路上。當妳成功時,妳將與人民共進;失意的時候,妳壹個人堅持原則。財富不能讓我驕奢淫逸,貧窮不能讓我改變節操,權力不能讓我屈服於我的意誌。這叫君子!"
作品欣賞:
景春認為公孫衍和張儀可以影響諸侯,挑起國與國之間的戰爭。“諸侯怒則懼,天下亡”,這才是偉人。
孟子認為公孫衍和張儀是靠搖著嘴唇,順從諸侯的意願爬上去的,沒有仁義道德原則。所以,他們不過是小人和女人,追求的是“托付女人之道”,怎麽能稱之為有勇氣的男人呢?
孟子的說法含蓄幽默,只是通過說“禮”來解釋女子出嫁時母親的指示,從而得出“以順從為正道者,亦為妾”的結論。這裏值得我們註意的是,古人認為妻之道如臣之道。當然,我應該服從妳,但服從的原則是正義。如果妳不公正,我會抗議。妻子對丈夫也是如此。妻子當然要服從丈夫,但如果丈夫有過,就要勸他改正。應該是“和而不同”只太監,小老婆,小丫鬟,不問是非,盲從服從原則。其實是沒有原則的。“嬪妃之道”不能籠統理解為女人之道,實際上是小老婆之道。
孟子的諷刺深刻而尖銳,他痛恨公孫衍和張儀。遺憾的是,雖然孟子對這種“順從才是正道”深惡痛絕,但兩千多年來,這樣的“小妾”卻不斷湧現。在壹夫壹妻制已經受到法律保護的今天,“妾”已經很難存在,但“妾”論可能不存在,甚至還在流行。
孟子的方法是針鋒相對地提出真正的做人之道。這是他流傳千古的名言:“富貴不能淫,貧賤不能移,權貴不能屈。”怎麽做?然後妳要“活在世界上,站在世界的正確位置上,做世界上最好的。”還是回到儒家壹直倡導的仁義禮智。做到這壹點以後,我們就會采取“與民同誌,而不自為之”的態度,也就是孔子所說的“用之所用,藏之所棄”(《論語》)或者孟子在另壹個地方說的“窮則獨善其身,達則濟世。”(“全心全意”那麽妳就能成為壹個真正的紳士。
孟子關於“君子”的名言,每壹句都閃耀著思想和人格的力量。在歷史上,它激勵了許多仁人誌士,成為他們不畏強暴、主持正義的座右銘。