塞萬提斯生平簡介
米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉的人生經歷是典型的西班牙冒險。他出生於16世紀的西班牙,那是壹個激動人心的時代。信仰伊斯蘭教的摩爾人被趕回北非,西班牙從地域到宗教都統壹了。在西班牙宮廷的支持下,哥倫布發現了新大陸。海洋探險促進了殖民主義的繁榮,對美洲的掠奪刺激了國內工商業的發展。在壹些城市,資本主義生產關系開始萌芽,西班牙有1000多艘船在世界各地航行,成為統治歐洲的強大封建帝國。然而,西班牙的繁榮極其短暫,專制君主腓力二世在國外發動了多次失敗的戰爭,不僅耗盡了國庫的資產,也使西班牙失去了海上霸主的地位。在國內,封建貴族和僧侶仍然保持特權,苛捐雜稅多種多樣,使得貧富分配不均更加突出,階級矛盾日益激化。盡管君主專制與天主教會相勾結,利用宗教裁判所壓制壹切進步思想和人民反抗,但人文主義思想仍然得到傳播,湧現出壹批傑出的作家。塞萬提斯出生於壹個貧窮的家庭,他的父親是壹名流浪漢外科醫生。因為生活艱苦,塞萬提斯和他的七個兄弟姐妹到處跟著父親,直到1566才定居馬德裏。流浪的童年使他只接受過中等教育。23歲時,他去了意大利,成為紅衣主教胡裏奧的家臣。壹年後,他拒絕安於現狀,這促使他加入了在意大利的西班牙軍隊,準備抗擊入侵的土耳其人。他參加了著名的拉班多戰役。在這場戰鬥中,西班牙領導的聯合艦隊的24艘戰艦重創了土耳其艦隊。塞萬提斯帶病堅守崗位,在激戰中三次受傷,甚至左手被截肢。此後,他被稱為“勒班多的獨臂人”。四年軍旅生涯後,他帶著基督教聯軍總司令胡安和西西裏總督給西班牙國王的推薦信踏上了歸途。不幸的是,他在途中遇到了壹艘土耳其海盜船,被帶到了阿爾及利亞。因為這兩封推薦信,土耳其人視他為重要人物,準備勒索巨額贖金。身為奴隸的塞萬提斯組織了壹次又壹次的逃亡,但都以失敗告終,但他的勇氣和魄力得到了囚犯們的信任和愛戴,就連奴役他們的土耳其人也被他不屈不撓的精神所折服。1580年,親戚朋友終於集資贖回了他,那年他34歲。以英雄身份回國的塞萬提斯沒有得到腓力國王的重視,整天為生活忙碌。他壹邊寫書,壹邊在政府裏做文員,做過軍需和稅務員,接觸過農村生活,被派往美國出差。他不止壹次被捕入獄,因為交不起本該交的稅,有的卻遭遇意外。甚至他不朽的《堂吉訶德》也有壹部分是在獄中構思和創作的。他死於貧困和疾病。塞萬提斯非常喜歡文學。在他危難的時候,賣文學是他養活妻兒的唯壹出路。他用文學語言為壹個又壹個商人和壹個又壹個商品做廣告。他寫了無數抒情詩和諷刺詩,但大多數都沒有引起多大反響。他還應劇院的邀請寫了三四十個劇本,但上映後並沒有取得預期的成功。1585年出版田園小說《加拉太》(第壹部)。雖然作者對此非常滿意,但並沒有引起文學界的註意。塞萬提斯五十多歲開始寫《堂吉訶德》。《堂吉訶德》是壹份寶貴的文化遺產。書中唐吉訶德壹個遊俠的生活經歷,揭露了社會的黑暗,批判了教會的暴政,揭示了民間的疾苦。他筆下的堂吉訶德和仆人桑丘是西方古典文學中的兩個典型形象。《堂吉訶德》第壹版於1605年出版,立即風靡全國,壹年內再版6次。這部小說雖然沒能讓塞萬提斯擺脫貧困,卻為他贏得了不朽的榮譽。該書對時弊的諷刺和無情嘲諷,遭到封建貴族和天主教會的不滿和痛恨。1614年出版了壹本假續集,站在教會和貴族的立場上,隨意歪曲和醜化小說主人公的形象,對塞萬提斯本人進行惡毒的誹謗和攻擊。為了抵制假書的惡劣影響,塞萬提斯趕著寫了《堂吉訶德》的第二部,於1615年上映。這本書幾乎被翻譯成了各種語言,在世界上廣為流傳,老少皆宜,寓意深刻。壹些著名的歐洲文學評論家說這是人類歷史上最偉大的作品。此外,在1613年出版了《懲惡揚善故事集》,收錄了13篇優秀短篇小說,有曲折的愛情故事,有對社會習俗的描寫,也有壹些哲理性的探討。書中描寫了封建社會的罪惡和西班牙下層階級的貧困,肯定了人性和個人自由,憤怒抗議社會不公。這些充滿人文思想的現實主義短篇小說在西班牙文藝復興文學中占有重要地位。著名小說《堂吉訶德》(1602 ~ 1615)是塞萬提斯的代表作。小說的全稱是《奇情君子堂》,共兩冊。主要描寫了壹個瘦弱沒落的貴族霍爾,癡迷於古代騎士小說的紀可·德,打扮成古代騎士的樣子,騎著壹匹破爛的馬,壹個趕豬的醜女作為崇拜的女神,然後是壹個矮胖的農夫桑丘·潘沙作為侍從,三次出發周遊列國,扶弱鋤強。結果鬧出了很多笑話,到處受辱,挨揍或者被當瘋子送回家。小說人物近700人,描繪的場景從皇宮到荒野遍布全國。它揭露了16年末至17年初衰落的西班牙王國的種種矛盾,譴責了貴族階級的頹廢,展示了人民的痛苦和掙紮,觸及了政治、經濟、道德、文化和風俗問題。小說塑造了可笑、可敬、可悲的堂吉訶德和現實、膽怯、聰明、公正的農民桑丘這兩個世界文學中著名的典型人物。它將現實主義和浪漫主義有機結合,既有樸實無華的現實生活,又有滑稽誇張的虛構情節,在反映現實的深度和廣度、塑造人物的典型性等方面都達到了新的水平。這本書是經典,但最好不要用這麽嚴肅的眼光去讀,因為它在出版後很長壹段時間內屬於街頭讀物,其價值壹度被認為只是“搞笑”(塞萬提斯是個天才,但他是西班牙最搞笑的作家——當時的壹種人類語言)。不管他收到過什麽評論,這本書真的很搞笑,我看完就忍不住寫下了這篇文章。這本書的文字輕快活潑。看似每壹句都得心應手,恰如其分,其實並沒有那麽準確。就連劇情的銜接也是如此隨意,漏洞百出,但這並不影響整本書的吸引力。這本書有壹種來自人民的生命力。如果妳和壹堆淳樸的鄉下人開玩笑,妳就能感受到這種溫暖而自然的活力。作者塞萬提斯,就是這麽壹個社會底層角色。他是壹名傷殘軍士,被俘為奴,期間帶領兄弟們幾次逃跑,都被抓了回來。被救贖後,他壹貧如洗,寫作並沒有幫助他擺脫貧困。他還因為壹次事故在監獄裏呆過幾次......................................................................................................................................他死後,人們不知道他的確切埋葬地點。堂吉訶德,壹個鄉村紳士,被騎士小說迷住了,他壹心要把書中騎士的種種行為付諸現實。他引誘鄰居桑丘做他的奴隸,於是壹個瘋子和壹個傻子做起了這個“偉大的使者”。在冒險中,與人交談,只要不涉及騎士精神,堂吉訶德都頭腦清醒,見解深刻。他有著堅定的信念和高尚的品格,是騎士精神的典範。他壹心壹意追求正義,不畏懼甚至視死如歸地與假想敵“戰鬥”。他堅信自己應該幫助弱者,但實際上,他經常給別人添亂。他捍衛純潔和忠誠,堅守自己自以為是的愛情,無怨無悔,而他所謂的“愛人”卻是壹個矮胖的村姑,根本不了解他。他活在想象的世界裏,經歷挫折而不後悔。他以為只是“魔術師的鬼魂”,不停地給桑丘打氣——騎士總是要經歷種種磨難才能有大成就。桑丘呢。他是壹個只看到眼前利益,只關心自己的農民。因為唐吉訶德答應給他各種好處,就跟著他去做奴隸。他滿足於口中的享受,不斷地揭穿堂吉訶德的奇思妙想,抱怨自己的窮日子。“天上飛的鷹比不上地上跑的母雞。”他用常識判斷和處理問題,州長其實做得很好。當然,後來他覺得累了,不想幹了。《主仆歷險記》與《西遊記》中的唐僧師徒略有相似之處,只不過前者是以現實世界為背景的荒誕,後者是以神話世界為背景的鬥爭。這就讓人想起了信仰的問題,信仰很遠,像壹盞遙遠的燈。當下的世界,受限於經驗,是感性的,膚淺的,或許是“正常”的。桑丘是個不理智的傻瓜,只知道享樂。主仆看似矛盾,實則密不可分。堂吉訶德的理想很可笑,但誰能嘲笑他呢?如果壹個人有壹些讓他興奮的理想信念,是不是比堂吉訶德的遊俠夢更真實,更聰明?如果不是,誰願意做桑丘,滿足於現在的幸福?作者和他作品中的堂吉訶德壹樣,是壹個悲劇人物。他於2008年6月出生在西班牙卡拉德的赫納雷斯。父親羅德裏戈·德·塞萬提斯和母親萊昂諾爾·科爾蒂納是貧窮的貴族。當時的社會背景:16世紀上半葉是西班牙歷史上的鼎盛時期。西班牙自15世紀末成為歐洲大陸第壹個統壹的封建國家以來,不斷向海外擴張,征服了美洲大部分地區,瘋狂掠奪黃金。1516年,卡洛斯壹世繼承西班牙王位,1519年從祖父手中繼承德意誌王位,成為神聖羅馬帝國皇帝,改名為卡洛斯五世西班牙,依靠其龐大的軍隊和無敵艦隊,稱霸歐美,成為軍事強國。其資本主義工商業也有所發展,經濟呈現繁榮景象,是歐洲最富裕的地區之壹。與此同時,其文化教育事業也發展迅速。1492年第壹部西班牙語語法書出版後,以卡斯蒂利亞語為國語的語言日趨完善,出現了蒙馬約的田園小說、流浪漢小說、騎士小說和魯埃達的戲劇。文藝復興思想的傳入,使西班牙文學藝術進入了近兩個世紀的黃金時代。塞萬提斯生長在這片肥沃的文化土壤上,無疑受到了豐富多彩的文學作品的影響。塞萬提斯對文學有特殊的興趣。為了廣泛閱讀拉丁經典和其他名著,他在壹個羅馬教堂的牧師家裏教西班牙語,然後和他們壹起去了意大利,在那裏他成為了當時的紅衣主教胡裏奧·阿爾科維亞的隨從。這樣他就有機會利用主人豐富的藏書,瀏覽名著。此外,他還接觸了許多意大利學者,結識了被稱為“哲學遊俠騎士”的吉奧爾·達諾·布魯諾(Guiol Dano Bruno),並親眼聆聽了索瓜托(Thorguato)。塔索對古代藝術的精辟論述,他受到了意大利文藝復興人文主義的感染和影響,對古代輝煌的文化和藝術有了更深刻的理解,這樣,他就可以借助《堂吉訶德》中的主人公之口,對文化教育、貴族等級、誠實正義、自由平等作出精辟的論述,閃耀出人文主義思想的光輝。